Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
фальшивый:
а) искусственный; (о зубе; челюсти) вставной; (о волосах, тж воротничке; манжете и т п) накладной
б) перен подложный; поддельный
в) перен притворный; наигранный; деланный
2. m
накладка из волос; шиньон
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3 (22 ms)
postizo
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. adj
фальшивый:
а) искусственный; (о зубе; челюсти) вставной; (о волосах, тж воротничке; манжете и т п) накладной
б) перен подложный; поддельный
в) перен притворный; наигранный; деланный
2. m
накладка из волос; шиньон
cuello
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) шея
2) воротник; воротничок
cuello acanalado, alechugado, apanalado, escarolado — гофрированный воротник; жабо
cuello almidonado, duro — жёсткий, крахмальный, стоячий воротничок
cuello blando — отложной воротничок
cuello postizo — накладной воротничок
3) подворотничок
4) лента, бархатка (на шее)
5) сужение (любого предмета); горловина; шейка; горлышко (сосуда)
- cortar el cuello
1) шея
2) воротник; воротничок
cuello acanalado, alechugado, apanalado, escarolado — гофрированный воротник; жабо
cuello almidonado, duro — жёсткий, крахмальный, стоячий воротничок
cuello blando — отложной воротничок
cuello postizo — накладной воротничок
3) подворотничок
4) лента, бархатка (на шее)
5) сужение (любого предмета); горловина; шейка; горлышко (сосуда)
- cortar el cuello
nombre
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
1) (полное) имя; имя и фамилия; реже фамилия
nombre civil — имя по документам; официальное имя
nombre patronémico — фамилия, образованная от имени отца
a nombre de uno — (послать что) на чьё-л имя
en (el) nombre de uno;
algo — а) от чьего-л имени б) во имя, ради кого; чего
en nombre de la ley — именем закона
dar su nombre — а) (a uno) назвать себя; сказать своё имя (кому) б) a uno усыновить, удочерить кого
2)
tb nombre de pila — имя (в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать имя кому
poner por nombre N a uno — назвать кого как
le pusieron por nombre María — её назвали Марией
responder al nombre de N — откликаться на имя N
3) название
nombre comercial — официальное название (фирмы)
de nombre — а) номинальный б) только по имени, названию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать название чему
llevar, tener el nombre de N;
tener por nombre N — называться N
4) перен известность; репутация; имя
buen nombre — доброе имя
de nombre — известный; знаменитый; именитый
hacerse un nombre en la literatura — сделать себе имя в литературе
tener nombre — быть широко известным
5) прозвание; прозвище
nombre postizo;
mal nombre — кличка
por mal nombre N — по кличке N
nombre de guerra — подпольная кличка
6) пароль
dar el nombre — сказать, назвать пароль
romper el nombre — отменить пароль
7) лингв имя
nombre apelativo, colectivo, propio — имя нарицательное, собирательное, собственное
nombre gentilicio, de naturaleza — название жителей страны, города и т п
- llamar las cosas por su nombre
- no tener nombre
- sin nombre
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз