Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (50 ms)
purgar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo (de + nc) очистить что (от чего); прочистить, продуть, промыть и т п
2) реже = purificar 1)
3) проредить (посадки и т п)
4) дать слабительное кому
5) перен искупить (в чистилище, тж страданиями; трудом) свой грех тж мн, свою вину
1) algo (de + nc) очистить что (от чего); прочистить, продуть, промыть и т п
2) реже = purificar 1)
3) проредить (посадки и т п)
4) дать слабительное кому
5) перен искупить (в чистилище, тж страданиями; трудом) свой грех тж мн, свою вину
condena
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) осуждение:
а) обвинительный приговор
б) вынесение обвинительного приговора
condena condicional, definitiva — условный, окончательный приговор
dictar, imponer una condena (a uno;
de algo) — вынести обвинительный приговор (кому); приговорить кого к чему
incurrir en una condena — подлежать осуждению; заслуживать обвинительного приговора
2) наказание (по суду)
cumplir, purgar una condena — отбывать, тж отбыть наказание
1) осуждение:
а) обвинительный приговор
б) вынесение обвинительного приговора
condena condicional, definitiva — условный, окончательный приговор
dictar, imponer una condena (a uno;
de algo) — вынести обвинительный приговор (кому); приговорить кого к чему
incurrir en una condena — подлежать осуждению; заслуживать обвинительного приговора
2) наказание (по суду)
cumplir, purgar una condena — отбывать, тж отбыть наказание
delito
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m юр
преступление; правонарушение
delito común, grave, menos grave, polético — уголовное, тяжкое, менее тяжкое, политическое преступление
delito de sangre — покушение на жизнь или здоровье человека
cuerpo, figura de delito — состав преступления
achacar, atribuir, imputar un delito a uno — возложить вину за преступление на кого
cometer, consumar, ejecutar, perpetrar un delito;
incurrir en un delito — совершить преступление
expiar, pagar, purgar, reparar el delito — понести наказание
vivir en delito — погрязнуть в преступлениях
преступление; правонарушение
delito común, grave, menos grave, polético — уголовное, тяжкое, менее тяжкое, политическое преступление
delito de sangre — покушение на жизнь или здоровье человека
cuerpo, figura de delito — состав преступления
achacar, atribuir, imputar un delito a uno — возложить вину за преступление на кого
cometer, consumar, ejecutar, perpetrar un delito;
incurrir en un delito — совершить преступление
expiar, pagar, purgar, reparar el delito — понести наказание
vivir en delito — погрязнуть в преступлениях
culpa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f (de algo)
вина: ответственность (за что); виновность (в чём); тж ошибка; проступок; преступление
S: alcanzar: no le alcanza culpa — он ни в чём | не виновен | не замешан
atribuir, imputar una culpa a uno — возложить вину на кого; признать кого виновным в чём
contraer una culpa;
incurrir en una culpa — совершить к-л проступок; провиниться в чём
echar la(s) culpa(s) a uno;
a algo — свалить вину на кого; что
estar en culpa — быть виновным, виноватым
expiar, lavar, pagar, purgar una culpa — искупить вину, понести наказание
pagar culpas ajenas — расплачиваться за чужие преступления; искупать чужую вину
tener la culpa de algo;
de que + Subj — быть виновным, виноватым в чём
вина: ответственность (за что); виновность (в чём); тж ошибка; проступок; преступление
S: alcanzar: no le alcanza culpa — он ни в чём | не виновен | не замешан
atribuir, imputar una culpa a uno — возложить вину на кого; признать кого виновным в чём
contraer una culpa;
incurrir en una culpa — совершить к-л проступок; провиниться в чём
echar la(s) culpa(s) a uno;
a algo — свалить вину на кого; что
estar en culpa — быть виновным, виноватым
expiar, lavar, pagar, purgar una culpa — искупить вину, понести наказание
pagar culpas ajenas — расплачиваться за чужие преступления; искупать чужую вину
tener la culpa de algo;
de que + Subj — быть виновным, виноватым в чём
falta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
1) недостаток, нехватка, отсутствие чего
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno;
algo;
notar, sentir la falta de uno;
algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому; чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего; в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
2) отсутствие (на рабочем месте; в классе и т п); неявка; прогул
poner falta a uno — записать прогул кому
3) недостаток; изъян; дефект
sacar faltas a uno;
algo — находить недостатки, изъяны в ком; чём; у кого; чего; придираться, цепляться к кому; чему
4) брак
artéculo con falta — бракованное изделие
5) ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
caer en, incurrir en una falta;
cometer, tener una falta — совершить ошибку, проступок
expiar, lavar, pagar, purgar una falta — исправить ошибку, проступок; искупить вину
hacer una falta — сделать ошибку
6) вина
eso no es falta mía — это не моя вина
achacar, atribuir, imputar una falta a uno — вменить что в вину кому
- a falta de polla, pan y cebolla
- hacer falta
- sin falta
- todo hace falta
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз