Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 3 (27 ms)
tapar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) закрыть (крышкой) что
2) algo (con algo) закрыть, накрыть, прикрыть, заслонить что (чем)
3) a uno (con algo) накрыть, укрыть кого (покрывалом)
4) algo (con algo) закрыть (отверстие), заткнуть, заделать что (чем)
5) algo a uno;
a algo
разг укрыть, прикрыть, заслонить кого; что от чего
el muro nos tapaba el viento — стена прикрывала нас от ветра
6) перен скрыть, утаить, покрыть (чью-л провинность); покрыть кого
 
paso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I m
1) (de algo; + circ) переход (чего; через что); проход, проезд, пролёт (по чему; где)
2) (про)ход; переход
no hay paso — прохода нет; (здесь) не пройти
paso a nivel — пересечение дорог; переезд
paso de, para peatones;
paso cebra — пешеходный переход; "зебра"
abrir(se), franquear el paso — проложить себе дорогу пр и перен
cerrar, condenar, impedir, interceptar, obstruir, tapar el paso (a uno;
a algo) — закрыть, перекрыть дорогу, проход (кому; чему) пр и перен
dejar paso libre — освободить проход, дорогу
3)
tb paso de montaña см puerto
     3)

4) + circ пролёт (птиц) где
de paso — перелётный
5) шаг пр и перен; действие; мера
paso en falso, mal paso — неверный шаг пр и перен
paso largo — большой, широкий шаг
dar un paso — сделать шаг пр и перен
dar los pasos (necesarios) para algo;
que + Subj — принять (необходимые) меры, чтобы...
6)
tb paso adelante перен шаг (вперёд); достижение; прогресс
dar un paso — сделать шаг, продвинуться вперёд
7) colect шаг тж мн; походка; поступь
a paso largo, lento — широкими, медленными шагами
con paso firme — твёрдой поступью пр и перен; решительно
con paso ligero, vivo — лёгкой походкой
con paso rápido — быстро; быстрым шагом тж мн
acelerar, apretar, avivar el paso — ускорить шаг
andar, ir con, llevar cierto paso — идти к-л шагом, походкой
llevar el paso — идти в ногу
marcar el paso — маршировать на месте
8) движение, шаг (танца); па
paso a dos — па-де-де
a paso de tango — в ритме танго
dar, llevar pasos de vals — кружиться в вальсе; вальсировать
9) проход, тж группа, колонна (участников парада; шествия)
    10) изображение, образ, часто статуя (кот. носят в крестный ход)
    11) шаг, движение шагом (лошади)
    12) + atr к-л аллюр
    13) тех шаг; ход
    14) gen pl стежок; шов
    15) перен событие, эпизод, случай (как тема рассказа)
    16) = entremés
     2)

    17) реже = trance
mal paso — тяжёлое положение
    18)
tb paso de armas ист (рыцарский) поединок
- a pasos agigantados
- de paso
- para salir del paso
- salir al paso
- seguir los pasos
II adj
(о плоде) сушёный
 
boca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) рот (ротовая полость)
S: hacerse agua a uno: se me hace la boca agua — у меня слюнки текут пр и перен
2) рот, губы
besar a uno en la boca — поцеловать кого в губы
echar algo por la boca — отрыгнуть, изрыгнуть что пр и перен; выкрикнуть (ругательство и т п)
3) перен чья-л речь, язык, уста [высок]
andar de boca en boca — быть у всех на устах
cerrar, tapar la boca a uno — заставить кого замолчать, заткнуть кому рот пр и перен
irse de boca — проговориться; проболтаться
no abrir, descoser, despegar la boca;
no decir esta boca es mía — не говорить ни слова; молчать, будто воды в рот набрал
saber algo por boca de uno — услышать, узнать что от кого
¡a callarse la boca! — груб придержи язык!; молчать!
4)
boca abajo — вниз лицом; ничком
boca arriba — вверх лицом; на спине
5) вход (в закрытое пространство)
boca de cueva, metro, puerto — вход в пещеру, метро, гавань
boca de escenario — просцениум
boca de vasija — горлышко сосуда
6) клешня
7) тех отверстие; люк
boca de alcantarilla — канализационный люк
8) тех устье (трубы; шахты; скважины)
9) воен дуло; жерло
a boca de cañón, jarro (выстрелить) в упор
    10) pl устье (некоторых рек)
    11) разг дыра; дырка; прореха
tiene una boca en el zapato — у него ботинок | дырявый | прохудился
    12) gen pl чей-л иждивенец; едок
tengo cinco bocas en mi casa — у меня в семье пять | едоков | ртов
- a pedir de boca
- boca de escorpión
- boca de verdades
- como boca de lobo
- con la boca abierta
- hablar por boca de ganso
- hacer boca
- meterse en la boca del lobo
- pide por esta boca
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...