Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (92 ms)
corretear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) (о ребёнке) бегать, носиться (туда-сюда, взад-вперёд)
2) разг бродить, блуждать, шататься, болтаться (без дела)
 
divagar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vi
1) реже = vagar
2) рассуждать, разглагольствовать длинно и туманно; блуждать мыслью; ходить вокруг да около разг
 
rodear   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) окружить; обступить
2) algo con;
de algo
обнести, огородить что чем
3) обходить, объезжать (стороной); огибать
4) поворачивать; вертеть чем
5) a uno de algo перен окружать кого (заботой и т п)
6) (об обстоятельствах) сопровождать; окружать

2.
vi por un sitio
бродить, блуждать, кружить где
 
vagar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I vi
1) ходить (без цели); бродить; слоняться, шататься разг
2) блуждать (не находя чего-л); кружить; плутать
II m
1) свободное время; досуг
2) спокойствие; размеренность; неспешность
con vagar — не спеша
 
duende   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) чёрт; бес
2) домовой
3) гном; карлик
4) tb comp привидение; призрак
andar como duende;
parecer un duende — появляться, исчезать, блуждать подобно призраку
5) поэт обаяние, очарование, волшебный дар (как пр артиста)
6) поэт дух, магия, гений искусства
7) pred (о ребёнке) чертёнок; шалу|н, -нья; озорни|к, -ца
 
norte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1)
tb polo norte — северный полюс
2) север
al norte de un sitio — к северу, на север от чего
del norte — северный
3) северный ветер; норд
4)
el Norte — Полярная звезда
5) перен цель; ориентир
perder el norte блуждать бесцельно; потерять ориентацию, ориентиры
 
errar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
v absol (algo;
en algo)

ошибиться (чем; в чём); промахнуться (в чём) разг
errar el blanco, el golpe, el tiro, etc — промахнуться
errar el camino — сбиться с пути; заблудиться
errar en la elección — ошибиться в выборе

2.
vi
1) + circ; frec, por un sitio бродить, блуждать + обст; по к-л месту
errar sin rumbo — брести, не разбирая дороги, не зная куда
2) бродяжничать
 
mirada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
взгляд; взор; глаза
mirada aguda, perspicaz — острый, проницательный взгляд
mirada despierta, viva — живой взгляд
mirada dulce, tierna — нежный взгляд
mirada fija, fría — неподвижный, холодный взгляд
mirada insistente, intensa — пристальный взгляд
mirada perdida, vaga — блуждающий, рассеянный взгляд
S: aclararse — проясниться
brillar, centellar — сверкать; искриться
caer sobre uno;
algo — обратиться на кого; что
errar, vagar por;
sobre algo блуждать по чему
posarse en algo — остановиться на чём
aguantar, mantener, resistir, soportar, sostener la mirada de uno — выдержать чей-л взгляд
aguzar la mirada — всмотреться
alegrar la mirada — радовать глаз
alzar, levantar la mirada — поднять глаза
apartar, desviar la mirada de uno;
algo — отвести взгляд от кого; чего
atraer la mirada de uno — привлечь чей-л взгляд, внимание
bajar la mirada — опустить глаза; потупиться
bizquear la mirada a uno — бросить косой взгляд на кого
caer bajo la mirada de uno — попасться на глаза кому
cambiar, cruzar una mirada con uno — обменяться взглядом, переглянуться с кем
captar la mirada de uno — поймать чей-л взгляд
clavar, fijar, hincar la mirada en uno;
algo — впиться взглядом в кого; уставиться на кого; что
comerse algo con las miradas — не сводить глаз с чего; пожирать глазами что
conceder una mirada a uno — окинуть кого взглядом
derramar, esparcir, explayar, (ex)tender la mirada por un sitio — окинуть, охватить что взглядом, взором
detener la mirada en algo — задержать взгляд на чём
dirigir, echar, lanzar una mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — бросить взгляд, взглянуть, посмотреть на кого; что
echar miradas de reojo, de soslayo a uno;
a algo — а) искоса, украдкой поглядывать на кого; что б) косо, неприязненно посматривать на кого
esquivar, rehuir la mirada de uno — избегать чьего-л взгляда; прятать глаза
fulminar a uno con la mirada — испепелить кого взглядом
girar la mirada (en derredor) — смотреть по сторонам; озираться
mandar miradas a uno — посматривать на кого
medir a uno con la mirada — смерить кого взглядом
no saber dónde llevar su mirada — не знать, куда деть глаза (от стыда)
pasear la mirada por;
sobre uno;
algo — осматривать, рассматривать кого; что
poner, posar la mirada en;
sobre uno;
algo — остановить взгляд на ком; чём
recorrer algo con la mirada — окинуть взглядом что
seguir a uno;
algo con la mirada — провожать взглядом кого; что; смотреть вслед кому; чему
volver la mirada a;
hacia;
sobre uno;
algo — перевести, обратить взгляд на кого; что
- no tener a quien volver la mirada
 
sombra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) тень
sombra meridiana — полуденная тень
a la sombra — в тени
a la sombra de uno;
algo — а) в тени чего б) перен под чьей-л защитой, покровительством; под прикрытием; вывеской чего
alargar la sombra en;
sobre algo;
dar sombra a algo — отбрасывать тень на что; затенять что
estar en la sombra — быть затенённым, в тени
hacer sombra a uno — а) заслонять свет кому б) перен защищать, прикрывать кого; покровительствовать кому в) перен затмевать кого
2) тень:
а) привидение; призрак
б) gen pl темнота, тьма, мрак пр и перен
sombras de la ignorancia — мрак невежества
tener muchas sombras — не иметь ясного взгляда на вещи; блуждать в потёмках
3) en algo тёмное пятно на чём пр и перен
4) de + nc признак, подобие, тень чего
ni por sombra — никоим образом; ничуть; нисколько
sin sombra de duda — без тени сомнения
5) перен неизвестность; безвестность
permanecer en la sombra — пребывать в безвестности; оставаться в тени
6)
tb buena sombra перен остроумие; пикантность
tiene sombra esa historieta — в этом рассказе есть изюминка
tener buena sombra — а) быть остроумным б) быть приятным, милым, симпатичным
mala sombra — пошлость; вульгарность
tener mala sombra — быть непривлекательным, несимпатичным
7) pl
sombras chinescas, invisibles;
teatro de sombras — театр теней
- estar a la sombra
- no fiarse ni de sombra
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...