Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (15 ms)
hacerse migas
ChatGPT
Примеры
разбиться, разлететься вдребезги
añicos
ChatGPT
Примеры
Moliner
m pl
dejar hecho añicos;
hacer añicos a uno — вконец
algo; tb romper algo en añicos — разбить что вдребезги, на куски; утомить, измучить, измочалить
a uno — очень огорчить; вконец расстроить; убить
hacerse, quedar hecho añicos;
romperse en añicos — разбиться, разлететься (вдребезги, на куски)
dejar hecho añicos;
hacer añicos a uno — вконец
algo; tb romper algo en añicos — разбить что вдребезги, на куски; утомить, измучить, измочалить
a uno — очень огорчить; вконец расстроить; убить
hacerse, quedar hecho añicos;
romperse en añicos — разбиться, разлететься (вдребезги, на куски)
astilla
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
щепка; реже обломок, осколок, обрезок, обрывок и т п
hacer astillas algo — разбить что в щепы, вдребезги [пр и перен]; не оставить камня на камне от чего
- sacar astilla
щепка; реже обломок, осколок, обрезок, обрывок и т п
hacer astillas algo — разбить что в щепы, вдребезги [пр и перен]; не оставить камня на камне от чего
- sacar astilla
desmenuzar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) измельчить, раздробить, порвать, раскрошить, растереть и т п
desmenuzar algo en mil pedazos — разбить вдребезги, порвать в клочки, растереть в пыль что
2) перен рассмотреть, разобрать, проанализировать что скрупулёзно, придирчиво, в деталях
1) измельчить, раздробить, порвать, раскрошить, растереть и т п
desmenuzar algo en mil pedazos — разбить вдребезги, порвать в клочки, растереть в пыль что
2) перен рассмотреть, разобрать, проанализировать что скрупулёзно, придирчиво, в деталях
estrellarse
ChatGPT
Примеры
1) (contra algo) разбиться (обо что), разлететься (на куски, вдребезги)
2)
estrellarse en un coche, avión, etc — погибнуть в дорожной аварии, в авиакатастрофе и т п; разбиться
3) перен не удаться; сорваться; рухнуть; лопнуть
2)
estrellarse en un coche, avión, etc — погибнуть в дорожной аварии, в авиакатастрофе и т п; разбиться
3) перен не удаться; сорваться; рухнуть; лопнуть
despedazar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) разбить вдребезги, разнести в щепы, разорвать в клочья что; разломать; искромсать
2) gen
despedazar el alma, el corazón, etc, a uno — сильно опечалить; сразить (наповал); разбить чьё-л сердце
1) разбить вдребезги, разнести в щепы, разорвать в клочья что; разломать; искромсать
2) gen
despedazar el alma, el corazón, etc, a uno — сильно опечалить; сразить (наповал); разбить чьё-л сердце
pedazo
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
кусок; обломок, осколок, обрывок чего; клочок (бумаги); ломоть (хлеба); полоса (земли)
a pedazos — реже см a trozos
caerse a pedazos — разваливаться (на части) пр и перен; вконец обветшать
caerse a pedazos; tb estar hecho pedazos — перен падать, валиться с ног (от усталости)
hacer pedazos — а) algo разломать; разбить (вдребезги) б) algo перен расстроить; уничтожить; загубить в) a uno перен (вконец) расстроить, (морально) уничтожить кого
- pedazo de carne
- pedazo de mi alma
- pedazo de mis entrañas
кусок; обломок, осколок, обрывок чего; клочок (бумаги); ломоть (хлеба); полоса (земли)
a pedazos — реже см a trozos
caerse a pedazos — разваливаться (на части) пр и перен; вконец обветшать
caerse a pedazos; tb estar hecho pedazos — перен падать, валиться с ног (от усталости)
hacer pedazos — а) algo разломать; разбить (вдребезги) б) algo перен расстроить; уничтожить; загубить в) a uno перен (вконец) расстроить, (морально) уничтожить кого
- pedazo de carne
- pedazo de mi alma
- pedazo de mis entrañas
deshacer
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) вернуть что в прежнее состояние: разрушить (созданное), развалить (постройку), разобрать (механизм), распустить (верёвку и т п), расстроить (планы), разорвать (отношения), расторгнуть (договор), исправить (ошибку), загладить (оскорбление) и т п
deshacer el camino — вернуться назад тем же путём
2) algo en algo растворить что в чём
3) расплавить; растопить
4) разломать на куски, разбить вдребезги, разнести в щепы, клочья и т п что
5) разгромить (противника); разбить наголову, в пух и прах кого
6) перен нанести непоправимый ущерб чему; (вконец) испортить, расстроить; загубить разг
7) перен (вконец) разорить; пустить кого по миру
8) перен привести в (полное) отчаяние; без ножа зарезать кого
1) вернуть что в прежнее состояние: разрушить (созданное), развалить (постройку), разобрать (механизм), распустить (верёвку и т п), расстроить (планы), разорвать (отношения), расторгнуть (договор), исправить (ошибку), загладить (оскорбление) и т п
deshacer el camino — вернуться назад тем же путём
2) algo en algo растворить что в чём
3) расплавить; растопить
4) разломать на куски, разбить вдребезги, разнести в щепы, клочья и т п что
5) разгромить (противника); разбить наголову, в пух и прах кого
6) перен нанести непоправимый ущерб чему; (вконец) испортить, расстроить; загубить разг
7) перен (вконец) разорить; пустить кого по миру
8) перен привести в (полное) отчаяние; без ножа зарезать кого
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз