Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) разбить (не вдребезги), расколоть, раздавить (нечто хрупкое); щёлкать несов (орехи)
2) a uno
tb cascar una paliza, una tunda a uno — разг а) задать (взбучку), намять бока, всыпать кому б) раскритиковать; расчехвостить; разделать кого под орех
2. vi разг
1) болтать; трещать; чесать язык
2) помереть; загнуться; дать дуба
3) a algo штудировать; зубрить; грызть
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (259 ms)
dar un jarabe de palo
ChatGPT
Примеры
шутл всыпать кому по первое число; накормить кого берёзовой кашей
administrar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) управлять, руководить, заведовать чем; распоряжаться (деньгами; имуществом); вести (дела)
2) algo a uno дать, тж ввести (лекарство) кому
3)
administrar una paliza, etc, a uno — разг отлупить; всыпать кому
1) управлять, руководить, заведовать чем; распоряжаться (деньгами; имуществом); вести (дела)
2) algo a uno дать, тж ввести (лекарство) кому
3)
administrar una paliza, etc, a uno — разг отлупить; всыпать кому
azotaina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f разг
1) порка плетьми; плети
dar una azotaina a uno — а) всыпать плетей, горячих кому б) избить; отлупить; устроить выволочку кому
2) побои; взбучка; выволочка
1) порка плетьми; плети
dar una azotaina a uno — а) всыпать плетей, горячих кому б) избить; отлупить; устроить выволочку кому
2) побои; взбучка; выволочка
cascar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) разбить (не вдребезги), расколоть, раздавить (нечто хрупкое); щёлкать несов (орехи)
2) a uno
tb cascar una paliza, una tunda a uno — разг а) задать (взбучку), намять бока, всыпать кому б) раскритиковать; расчехвостить; разделать кого под орех
2. vi разг
1) болтать; трещать; чесать язык
2) помереть; загнуться; дать дуба
3) a algo штудировать; зубрить; грызть
meter
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt чаще разг
1) algo en algo;
en;
por un sitio;
entre varias cosas класть, вкладывать что во что; куда; между чем (и чем); помещать что в чём; просовывать что; сквозь; через что
meter agua en el vino — влить воду в вино; разбавить вино водой
2) algo en algo ввинчивать, ввёртывать, вбивать что во что
3) a uno en un sitio помещать кого куда
meter a uno en la cárcel — посадить кого в тюрьму
4) algo a uno стараться внушить что; кому; втолковывать что кому
5) a uno a + inf
а) навести кого на мысль, надоумить кого + инф
б) заставить кого + инф
6) a uno en un sitio;
de + nc часто пренебр устроить, пристроить кого куда; кем
7) algo en algo помещать, вкладывать (деньги) во что
8) algo a uno навязать, подсунуть, всучить кому что
9) algo a uno разг всыпать, закатить кому что
meter una bofetada, torta a uno — влепить кому пощёчину, оплеуху
meter un navajazo a uno — пырнуть кого ножом
10) algo, nc a uno внушить что кому
meter miedo — напугать
meter prisa — поторопить
11) ставить (деньги) (в игре)
12) ушивать (одежду)
meter el traje de la cintura — заузить платье в поясе
13) устроить, затеять (скандал и т п)
meter ruido — поднять шум, крик
meter una bronca — затеять ссору
1) algo en algo;
en;
por un sitio;
entre varias cosas класть, вкладывать что во что; куда; между чем (и чем); помещать что в чём; просовывать что; сквозь; через что
meter agua en el vino — влить воду в вино; разбавить вино водой
2) algo en algo ввинчивать, ввёртывать, вбивать что во что
3) a uno en un sitio помещать кого куда
meter a uno en la cárcel — посадить кого в тюрьму
4) algo a uno стараться внушить что; кому; втолковывать что кому
5) a uno a + inf
а) навести кого на мысль, надоумить кого + инф
б) заставить кого + инф
6) a uno en un sitio;
de + nc часто пренебр устроить, пристроить кого куда; кем
7) algo en algo помещать, вкладывать (деньги) во что
8) algo a uno навязать, подсунуть, всучить кому что
9) algo a uno разг всыпать, закатить кому что
meter una bofetada, torta a uno — влепить кому пощёчину, оплеуху
meter un navajazo a uno — пырнуть кого ножом
10) algo, nc a uno внушить что кому
meter miedo — напугать
meter prisa — поторопить
11) ставить (деньги) (в игре)
12) ушивать (одежду)
meter el traje de la cintura — заузить платье в поясе
13) устроить, затеять (скандал и т п)
meter ruido — поднять шум, крик
meter una bronca — затеять ссору
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз