Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) осветить
2) просветить; открыть глаза кому
3) найти; обнаружить; тж поднять на поверхность (минерал); вывести на поверхность (подземные воды)
4) родить
2. vi
светить; давать свет
alumbra aquí — посвети здесь!
la lámpara alumbra poco — лампа даёт мало света
1. vi
1) de;
en un sitio висеть где; свисать откуда
colgar de, en la pared — висеть на стене
colgar del techo — свисать с потолка; висеть под потолком
2) de algo быть подвешенным, висеть на чём
colgar de un clavo — висеть на гвозде
3) повесить, положить трубку (телефона)
2. vt
1) algo (de;
en algo) повесить что (на что);
algo (de algo) подвесить что (к чему)
colgó la lámpara del techo — он по(д)весил лампу под потолок
2) перен оставить, (за)бросить (предмет-символ к-л занятия)
colgar la sotana, los hábitos — а) рел снять с себя сан б) бросить работу
colgar las botas — забросить футбол; уйти из футбола
colgar los libros — забросить учёбу
3) a uno (de algo) разг вздёрнуть кого (на виселицу); повесить кого (на чём)
4) a uno en algo разг срезать, завалить кого на (к-л экзамене), по (к-л предмету)
5) algo a uno разг поставить в вину что кому; повесить что на кого
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (296 ms)
quinqué
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
керосиновая лампа
керосиновая лампа
lámpara
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) лампа; светильник; фонарь
lámpara de aceite, petróleo, mesa, techo — масляная, керосиновая, настольная, подвесная лампа
lámpara de mano — карманный фонарь
lámpara de pie — торшер
2) электрическая лампа; лампочка
3) электронная лампа
4) разг = lamparón
1) лампа; светильник; фонарь
lámpara de aceite, petróleo, mesa, techo — масляная, керосиновая, настольная, подвесная лампа
lámpara de mano — карманный фонарь
lámpara de pie — торшер
2) электрическая лампа; лампочка
3) электронная лампа
4) разг = lamparón
válvula
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) клапан; затвор; задвижка; заслонка
2) вентиль; распределительный кран
3)
tb válvula electrónica — электронная лампа
4) клапан
1) клапан; затвор; задвижка; заслонка
2) вентиль; распределительный кран
3)
tb válvula electrónica — электронная лампа
4) клапан
alumbrar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) осветить
2) просветить; открыть глаза кому
3) найти; обнаружить; тж поднять на поверхность (минерал); вывести на поверхность (подземные воды)
4) родить
2. vi
светить; давать свет
alumbra aquí — посвети здесь!
la lámpara alumbra poco — лампа даёт мало света
tubo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) труба; трубка
tubo aéreo — воздухо(про)вод
tubo de ensayo — пробирка
tubo flexible — (гибкий) шланг, рукав
2) тюбик
3) мед труба; трубка; канал
tubo digestivo — пищеварительный тракт
tubo intestinal — кишечник
4) тех лампа
tubo de radio — радиолампа
tubo fotoeléctrico — фотоэлемент
5)
tb tubo de cañón — воен ствол
tubo lanzacohetes — гранатомёт
1) труба; трубка
tubo aéreo — воздухо(про)вод
tubo de ensayo — пробирка
tubo flexible — (гибкий) шланг, рукав
2) тюбик
3) мед труба; трубка; канал
tubo digestivo — пищеварительный тракт
tubo intestinal — кишечник
4) тех лампа
tubo de radio — радиолампа
tubo fotoeléctrico — фотоэлемент
5)
tb tubo de cañón — воен ствол
tubo lanzacohetes — гранатомёт
luz
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) свет; луч, лучи, поток света
2) дневной свет
las primeras luces — рассвет; заря; первые проблески зари
a la luz del día — а) при свете дня б) перен средь бела дня
a media luz — в полумраке
con luz — засветло
entre dos luzes — в (рассветных, тж закатных) сумерках
3) свет:
а) освещение
apagar la luz — погасить, потушить свет
encender la luz — включить, зажечь свет
б) свечение, сияние, огонь чего
в) светильник, лампа, лампочка, фонарь и т п
acércate más a la luz — придвинься поближе к свету
hay tres luces en el cuarto — в комнате три лампы
4) просвет:
а) проём; пролёт (моста; колоннады)
б) зазор; люфт
5) ширина просвета, проёма, пролёта, зазора и т п
6) тех клиренс
7) перен ясность; определённость
a la luz de algo — в свете чего
a todas luces — вне всякого сомнения
arrojar, echar, verter luz sobre algo — пролить свет на что
sacar algo a la luz (pública) — предать гласности что
8) поэт свет; светоч
luz de la razón — свет разума
luz de mis ojos voc — свет очей моих
9)
pl tb luces naturales — перен (природный, живой, ясный) ум
pocas luces — тупость; скудоумие; убожество
de pocas luces — недалёкий; тупой; примитивный
10) pl перен культура:
а) просвещение
б) просвещённость; образованность
Siglo de las Luces — "Век Просвещения" (XVIII век)
- dar a luz
- ver la luz
1) свет; луч, лучи, поток света
2) дневной свет
las primeras luces — рассвет; заря; первые проблески зари
a la luz del día — а) при свете дня б) перен средь бела дня
a media luz — в полумраке
con luz — засветло
entre dos luzes — в (рассветных, тж закатных) сумерках
3) свет:
а) освещение
apagar la luz — погасить, потушить свет
encender la luz — включить, зажечь свет
б) свечение, сияние, огонь чего
в) светильник, лампа, лампочка, фонарь и т п
acércate más a la luz — придвинься поближе к свету
hay tres luces en el cuarto — в комнате три лампы
4) просвет:
а) проём; пролёт (моста; колоннады)
б) зазор; люфт
5) ширина просвета, проёма, пролёта, зазора и т п
6) тех клиренс
7) перен ясность; определённость
a la luz de algo — в свете чего
a todas luces — вне всякого сомнения
arrojar, echar, verter luz sobre algo — пролить свет на что
sacar algo a la luz (pública) — предать гласности что
8) поэт свет; светоч
luz de la razón — свет разума
luz de mis ojos voc — свет очей моих
9)
pl tb luces naturales — перен (природный, живой, ясный) ум
pocas luces — тупость; скудоумие; убожество
de pocas luces — недалёкий; тупой; примитивный
10) pl перен культура:
а) просвещение
б) просвещённость; образованность
Siglo de las Luces — "Век Просвещения" (XVIII век)
- dar a luz
- ver la luz
colgar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi
1) de;
en un sitio висеть где; свисать откуда
colgar de, en la pared — висеть на стене
colgar del techo — свисать с потолка; висеть под потолком
2) de algo быть подвешенным, висеть на чём
colgar de un clavo — висеть на гвозде
3) повесить, положить трубку (телефона)
2. vt
1) algo (de;
en algo) повесить что (на что);
algo (de algo) подвесить что (к чему)
colgó la lámpara del techo — он по(д)весил лампу под потолок
2) перен оставить, (за)бросить (предмет-символ к-л занятия)
colgar la sotana, los hábitos — а) рел снять с себя сан б) бросить работу
colgar las botas — забросить футбол; уйти из футбола
colgar los libros — забросить учёбу
3) a uno (de algo) разг вздёрнуть кого (на виселицу); повесить кого (на чём)
4) a uno en algo разг срезать, завалить кого на (к-л экзамене), по (к-л предмету)
5) algo a uno разг поставить в вину что кому; повесить что на кого
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз