Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 14 (30 ms)
levantar la cerviz   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
возгордиться; вознестись
 
levantarse a las nubes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
возгордиться; вознестись
 
engreírse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
con, de, por algo
надуться (спесью), загордиться, вознестись (от чего)
 
huir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vi
1) de uno;
algo
убегать, бежать, спасаться от кого; чего; откуда
2) tb vt a uno;
a algo;
de uno;
algo
избегать кого; чего; бегать от кого; чего
3) перен (быстро) бежать, течь, лететь и т п; нестись, лететь стрелой
4) перен (о времени) бежать; лететь; нестись
 
crecerse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) поверить в себя; осмелеть
2) (слишком) уверовать в себя; занестись разг
 
abocado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj
1) (о вине) нежный, приятный (на вкус); тонкого букета
2)
estar abocado a algo — двигаться, идти, лететь, нестись навстречу (опасности; гибели и т п)
estamos abocados a una catástrofe — нам не | избежать | миновать | катастрофы
 
relámpago   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m
1) tb comp молния
relámpago difuso — зарница
pasar como un relámpago пронестись молнией, с быстротой молнии
2) вспышка пр и перен

2.
atr invar
стремительный; молниеносный
guerra relámpago — молниеносная война; блицкриг
 
acoger   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) принять, разместить кого у себя, в своём доме и т п
2) a uno;
algo +
circ встретить, принять кого; что, отнестись к чему как; оказать к-л приём кому
acoger amablemente, con entusiasmo, con frialdad — оказать любезный, восторженный, холодный приём
3) принять (предложение; проект)
4) служить приютом, убежищем кому
 
correr   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vi
1) бежать
arrancar, lanzarse a correr — броситься бежать
echarse a correr, tb ponerse a correr — побежать; пуститься бежать
echarse a correr — убежать; сбежать
2) нестись; мчаться; лететь
a todo correr — сломя голову; во весь опор
3)
correr a algo — катиться к (чему-л пагубному)
4) спешить; торопиться; бежать
correr a + inf — побежать, поспешить, броситься + инф
5) участвовать в беге, гонках, скачках, забеге; бежать
6) течь; (о потоке, тж источнике воды) литься, струиться, изливаться; (о кране) протекать; (о воде; электричестве; времени и т д) протекать, идти, бежать
que corre (о периоде времени) текущий
dejar correr algo — а) спустить (воду) б) предоставить (событиям) идти своим чередом
7) (о воздухе) сквозить; (о ветре) дуть
8) (о новости; слухе) распространиться; разойтись; разнестись
9) (о деньгах) иметь хождение
    10) (о зарплате; платежах и т п) начисляться; идти
    11) + circ располагаться, простираться, идти (в опред. направлении)
la carretera corre de este a oeste — дорога идёт с востока на запад
    12)
correr a cargo de uno, de, por cuenta de uno — а) быть порученным, доверенным кому б) быть, идти за чей-л счёт; оплачиваться кем
    13) con algo брать на себя что; отвечать за что

2.
vt
1) ист совершить набег на (к-л территорию)
2) переставить, передвинуть, придвинуть, отодвинуть и т п что
corre esa silla acá — | подвинь | придвинь | стул сюда!
correr un botón — переставить пуговицу
correr una cortina — отдёрнуть, тж задёрнуть штору
3) задвинуть, закрыть (засов и т п)
4) гнать:
а) гонять (животное)
б) торопить, тж пустить вскачь (коня)
в) травить (зверя); охотиться на кого
5) разгласить, разнести, распустить (новость; слух; сплетню)
6) пережить; испытать
corremos la misma suerte — у нас - одна судьба
7) подвергнуться (опасности)
8) пойти на (опасное дело)
9) реже = dejar corrido
- aquí el que no corre vuela
- corrla
 
herir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vt
1) a uno (en algo) ранить кого (во что)
herir de gravedad, de muerte, levemente — тяжело, смертельно, легко ранить
2) (о свете) озарить; упасть на что; (о звуке) донестись, докатиться до чего
herir el oédo, los oédos (de uno) — резать (чей-л) слух; оглушать
herir la vista (a uno) — бить в глаза (кому); слепить
3) тронуть (струну); перебирать (струны); коснуться, касаться (струн)
4) перен ударить; затронуть; поразить
el acento hiere la última sélaba — ударение падает на последний слог
herir el blanco — поразить цель
5) перен обидеть, задеть, ранить, уязвить кого; чьё-л самолюбие
herir a uno en lo más hondo — больно, глубоко ранить, уязвить кого
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...