Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. f
1) острый конец, кончик; остриё
punta de lanza — а) остриё копья б) de algo перен авангард, форпост, плацдарм чего
sacar punta a algo — а) заострить; заточить; очинить (карандаш) б) перен исказить, переиначить, превратно истолковать (чьи-л слова) в) перен максимально использовать что; выжать всё из чего
2) наконечник; колпачок; насадка
3) конец; кончик
punta(s) de los dedos — кончики пальцев
puntas de los pelos — кончики волос
de punta a punta — от края до края; из конца в конец; насквозь
4) окурок
5) небольшой мыс; мысок; отмель; коса
6) зубец, зубчик, уголок (часто украшение чего-л)
7) (зубчатый) фестон(чик)
8) маленький гвоздь; гвоздик
9)
tb punta seca — гравёрный резец; штихель
10) пуант
de puntas — (танцевать) на пальцах, пуантах
11)
punta de diamante — а) алмазный резец; алмаз б) пирамидка (арх. украшение)
12)
una punta de + nc — разг немножко, чуть-чуть, самая малость чего
tiene sus puntas de poeta — он | немножко поэт | не чужд поэзии
tiene una punta de | loco | tonto — у него - свой пунктик
2. atr invar
hora punta — час пик
- a punta de lanza
- acabar en punta
- de punta a cabo
- de punta en blanco
- estar de punta
- estar hasta la punta de los pelos
- tener en la punta de la lengua
1. v absol
(о рыбе) схватить (наживку); клюнуть
2. vt, vi (en) algo
(о птице) клевать (корм)
3. vt
1) a uno (en algo) (о мелком животном) укусить, ужалить кого, (о птице) клюнуть кого (во что)
2) a uno;
a algo (con algo;
en algo) уколоть, ткнуть кого (чем; во что); ударить шпорами, пришпорить (лошадь); ударить (быка) пикой (на корриде)
3) прокалывать (бумагу; ткань); делать просечку в чём; накалывать рисунок, контур и т п на чём
4) делать насечку на (металле)
5) algo (con algo) бить, рубить, долбить, тж тесать (камень) (чем)
6) дробить; крошить; толочь
7) мелко рубить, резать (пищу); шинковать
8) воен преследовать, гнать (противника); гнаться по пятам за кем
9) муз играть что пиччикато
10) перен задеть:
а) возбудить (чьи-л чувства); раздразнить; раззадорить
б) (больно) уколоть, уязвить
11) terciopers, tb impers: a uno (en algo);
algo a uno покалывать безл, тж чесаться у кого (где)
me pica (en) una pierna — у меня покалывает в ноге
4. vi
1) (о солнце) печь; жечь; палить; припекать тж безл
2) быть острым, колючим; колоть(ся)
3) быть острым, тж обжигающим (на вкус); обжигать; жечь(ся)
4) есть (что) понемногу, тж отщипывая по кусочку, ягоде и т п; клевать разг
5) en algo перен немного по(д)учиться чему; хватать (что) по верхам; нахвататься чего разг
6) разг соблазниться (чем); клюнуть (на что)
7) разг = picarse
4)
8) en algo разг граничить с чем; быть на грани чего
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (54 ms)
pica
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) копьё; пика (в т ч пикадора)
2)
tb pica de gancho — багор
3) камнетёсный молоток
4) pl пики (карточная масть)
- poner una pica en Flandes
II f реже
= urraca 1)
1) копьё; пика (в т ч пикадора)
2)
tb pica de gancho — багор
3) камнетёсный молоток
4) pl пики (карточная масть)
- poner una pica en Flandes
II f реже
= urraca 1)
picado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) накалывание, наколка (рисунка)
2) резка (овощей и т п); шинковка
3) приготовление фарша
4) = picadillo 1),
2)
5) воен пикирование; пике
pasar al picado — войти в пике
salir del picado — выйти из пике
6) муз стаккато
1) накалывание, наколка (рисунка)
2) резка (овощей и т п); шинковка
3) приготовление фарша
4) = picadillo 1),
2)
5) воен пикирование; пике
pasar al picado — войти в пике
salir del picado — выйти из пике
6) муз стаккато
chuzo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) пика
2) pl перен
caen chuzos — град хлещет
llueven chuzos — дождь стоит стеной
nievan chuzos — снег валит
¡aunque caigan chuzos de punta! — в любое ненастье; всем стихиям назло!
1) пика
2) pl перен
caen chuzos — град хлещет
llueven chuzos — дождь стоит стеной
nievan chuzos — снег валит
¡aunque caigan chuzos de punta! — в любое ненастье; всем стихиям назло!
vara
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (древесный) прут
2) (срезанная) цветущая ветвь, ветка
3) жезл (символ власти)
vara mágica — волшебная палочка
empuñar la vara — перен а) взять власть (в свои руки) б) верховодить; вершить делами
4) оглобля
de varas — (о лошади) коренной
5) шест, стойка (шатра; балдахина)
6) тавр пика тореадора
7) тавр удар пикой
8) аршин (в Испании - 835,9 мм)
9) стадо свиней (40-50 голов)
- doblar la vara de la justicia
- tener vara alta
1) (древесный) прут
2) (срезанная) цветущая ветвь, ветка
3) жезл (символ власти)
vara mágica — волшебная палочка
empuñar la vara — перен а) взять власть (в свои руки) б) верховодить; вершить делами
4) оглобля
de varas — (о лошади) коренной
5) шест, стойка (шатра; балдахина)
6) тавр пика тореадора
7) тавр удар пикой
8) аршин (в Испании - 835,9 мм)
9) стадо свиней (40-50 голов)
- doblar la vara de la justicia
- tener vara alta
pico
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) клюв
2) носик (сосуда)
3) (острый) выступ, угол, конец; остриё; зубец
4) кирка; кайло
5) молоток каменотёса
6) пик:
а) острая вершина
б) высокая гора
7) разг излишек; избыток; остаток
x y pico — х с лишним, лишком чего
- andar de picos pardos
- cerrar el pico
- costar un pico
- de pico
- pico de oro
- salirle por un pico
1) клюв
2) носик (сосуда)
3) (острый) выступ, угол, конец; остриё; зубец
4) кирка; кайло
5) молоток каменотёса
6) пик:
а) острая вершина
б) высокая гора
7) разг излишек; избыток; остаток
x y pico — х с лишним, лишком чего
- andar de picos pardos
- cerrar el pico
- costar un pico
- de pico
- pico de oro
- salirle por un pico
apretón
ChatGPT
Примеры
Moliner
m
1) быстрое сжатие, нажатие, пожатие и т п
dar un apretón a uno — сжать, стиснуть кого в объятиях
dar un apretón de manos a uno — быстро пожать, стиснуть чью-л руку
2) толчок (в толпе); pl давка
se reciben muchos apretónes en las horas punta — в час пик большая давка
3) разг рывок; бросок
dar un apretón — а) рвануться, броситься вперёд б) a algo сделать рывок (в чём); двинуть что
1) быстрое сжатие, нажатие, пожатие и т п
dar un apretón a uno — сжать, стиснуть кого в объятиях
dar un apretón de manos a uno — быстро пожать, стиснуть чью-л руку
2) толчок (в толпе); pl давка
se reciben muchos apretónes en las horas punta — в час пик большая давка
3) разг рывок; бросок
dar un apretón — а) рвануться, броситься вперёд б) a algo сделать рывок (в чём); двинуть что
furia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
punta
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f
1) острый конец, кончик; остриё
punta de lanza — а) остриё копья б) de algo перен авангард, форпост, плацдарм чего
sacar punta a algo — а) заострить; заточить; очинить (карандаш) б) перен исказить, переиначить, превратно истолковать (чьи-л слова) в) перен максимально использовать что; выжать всё из чего
2) наконечник; колпачок; насадка
3) конец; кончик
punta(s) de los dedos — кончики пальцев
puntas de los pelos — кончики волос
de punta a punta — от края до края; из конца в конец; насквозь
4) окурок
5) небольшой мыс; мысок; отмель; коса
6) зубец, зубчик, уголок (часто украшение чего-л)
7) (зубчатый) фестон(чик)
8) маленький гвоздь; гвоздик
9)
tb punta seca — гравёрный резец; штихель
10) пуант
de puntas — (танцевать) на пальцах, пуантах
11)
punta de diamante — а) алмазный резец; алмаз б) пирамидка (арх. украшение)
12)
una punta de + nc — разг немножко, чуть-чуть, самая малость чего
tiene sus puntas de poeta — он | немножко поэт | не чужд поэзии
tiene una punta de | loco | tonto — у него - свой пунктик
2. atr invar
hora punta — час пик
- a punta de lanza
- acabar en punta
- de punta a cabo
- de punta en blanco
- estar de punta
- estar hasta la punta de los pelos
- tener en la punta de la lengua
picar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
(о рыбе) схватить (наживку); клюнуть
2. vt, vi (en) algo
(о птице) клевать (корм)
3. vt
1) a uno (en algo) (о мелком животном) укусить, ужалить кого, (о птице) клюнуть кого (во что)
2) a uno;
a algo (con algo;
en algo) уколоть, ткнуть кого (чем; во что); ударить шпорами, пришпорить (лошадь); ударить (быка) пикой (на корриде)
3) прокалывать (бумагу; ткань); делать просечку в чём; накалывать рисунок, контур и т п на чём
4) делать насечку на (металле)
5) algo (con algo) бить, рубить, долбить, тж тесать (камень) (чем)
6) дробить; крошить; толочь
7) мелко рубить, резать (пищу); шинковать
8) воен преследовать, гнать (противника); гнаться по пятам за кем
9) муз играть что пиччикато
10) перен задеть:
а) возбудить (чьи-л чувства); раздразнить; раззадорить
б) (больно) уколоть, уязвить
11) terciopers, tb impers: a uno (en algo);
algo a uno покалывать безл, тж чесаться у кого (где)
me pica (en) una pierna — у меня покалывает в ноге
4. vi
1) (о солнце) печь; жечь; палить; припекать тж безл
2) быть острым, колючим; колоть(ся)
3) быть острым, тж обжигающим (на вкус); обжигать; жечь(ся)
4) есть (что) понемногу, тж отщипывая по кусочку, ягоде и т п; клевать разг
5) en algo перен немного по(д)учиться чему; хватать (что) по верхам; нахвататься чего разг
6) разг соблазниться (чем); клюнуть (на что)
7) разг = picarse
4)
8) en algo разг граничить с чем; быть на грани чего
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз