Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 7 (14 ms)
sentenciar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) que... (о судье) постановить, что...
2) a uno a algo (por algo) осудить кого на что, приговорить кого к чему (за что)
sentenciar a uno a muerte — приговорить кого к смерти
3) algo a algo перен предназначить, подготовить что для чего
4) перен [вводит прямую речь] произнести поучительным тоном:...; изречь:... ирон
1) que... (о судье) постановить, что...
2) a uno a algo (por algo) осудить кого на что, приговорить кого к чему (за что)
sentenciar a uno a muerte — приговорить кого к смерти
3) algo a algo перен предназначить, подготовить что для чего
4) перен [вводит прямую речь] произнести поучительным тоном:...; изречь:... ирон
condenar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno a, реже con;
en algo, nc приговорить кого к чему; осудить кого на что
condenar a cadena perpetua, a muerte — приговорить к по-жизненному заключению, к смертной казни
2) осудить
condenar unánimemente — единодушно осудить
3) разг изводить; донимать; терзать; допекать
4) заделать (проход); забить (окно); замуровать (стену); заколотить (помещение)
1) a uno a, реже con;
en algo, nc приговорить кого к чему; осудить кого на что
condenar a cadena perpetua, a muerte — приговорить к по-жизненному заключению, к смертной казни
2) осудить
condenar unánimemente — единодушно осудить
3) разг изводить; донимать; терзать; допекать
4) заделать (проход); забить (окно); замуровать (стену); заколотить (помещение)
compensación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) компенсация; возмещение; восполнение
compensación judicial — компенсация по суду
aplicar la compensación — приговорить к возмещению убытков
2) перен вознаграждение (напр, за страдания)
3) эк клиринг
compensación bancaria, monetaria — банковский, валютный клиринг
4) мед компенсация
1) компенсация; возмещение; восполнение
compensación judicial — компенсация по суду
aplicar la compensación — приговорить к возмещению убытков
2) перен вознаграждение (напр, за страдания)
3) эк клиринг
compensación bancaria, monetaria — банковский, валютный клиринг
4) мед компенсация
presidio
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) реже = prisión
condenar a uno a presidio, a x años de presidio — приговорить кого к тюремному заключению, к х годам тюрьмы
echar a presidio, meter en presidio a uno — разг посадить, упрятать, упечь кого в тюрьму, за решётку
2) colect заключённые (одной тюрьмы)
1) реже = prisión
condenar a uno a presidio, a x años de presidio — приговорить кого к тюремному заключению, к х годам тюрьмы
echar a presidio, meter en presidio a uno — разг посадить, упрятать, упечь кого в тюрьму, за решётку
2) colect заключённые (одной тюрьмы)
prisión
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) тюремное заключение; тюрьма
prisión mayor — длительное тюремное заключение (от 6 до 12 лет)
prisión menor — не столь длительное тюремное заключение (от 6 месяцев до 12 лет)
prisión preventiva — предварительное заключение
condenar a uno a prisión — приговорить кого к тюремному заключению
estar en prisión — быть, сидеть в тюрьме
reducir a uno a prisión — отправить, посадить кого в тюрьму
2)
tb prisión celular — тюрьма (учреждение)
1) тюремное заключение; тюрьма
prisión mayor — длительное тюремное заключение (от 6 до 12 лет)
prisión menor — не столь длительное тюремное заключение (от 6 месяцев до 12 лет)
prisión preventiva — предварительное заключение
condenar a uno a prisión — приговорить кого к тюремному заключению
estar en prisión — быть, сидеть в тюрьме
reducir a uno a prisión — отправить, посадить кого в тюрьму
2)
tb prisión celular — тюрьма (учреждение)
condena
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) осуждение:
а) обвинительный приговор
б) вынесение обвинительного приговора
condena condicional, definitiva — условный, окончательный приговор
dictar, imponer una condena (a uno;
de algo) — вынести обвинительный приговор (кому); приговорить кого к чему
incurrir en una condena — подлежать осуждению; заслуживать обвинительного приговора
2) наказание (по суду)
cumplir, purgar una condena — отбывать, тж отбыть наказание
1) осуждение:
а) обвинительный приговор
б) вынесение обвинительного приговора
condena condicional, definitiva — условный, окончательный приговор
dictar, imponer una condena (a uno;
de algo) — вынести обвинительный приговор (кому); приговорить кого к чему
incurrir en una condena — подлежать осуждению; заслуживать обвинительного приговора
2) наказание (по суду)
cumplir, purgar una condena — отбывать, тж отбыть наказание
muerte
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) смерть; кончина высок; тж гибель
muerte civil — юр гражданская смерть
muerte natural — естественная смерть
muerte repentina, súbita — внезапная, скоропостижная смерть
muerte violenta — гибель (в результате несчастного случая)
muerte violenta; tb muerte a mano airada — насильственная смерть
S: acaecer, acontecer, ocurrir, producirse — наступить; произойти
llegarle a uno — прийти к кому
sobrevenirle a uno a causa de algo — наступить в результате чего
causar, ocasionar, producir la muerte a uno;
provocar la muerte de uno — привести к чьей-л смерти, гибели
debatirse, luchar con la muerte — быть в агонии
estar a la muerte — быть при смерти
morir de muerte natural — умереть естественной, своей смертью
sembrar la muerte (entre personas) — сеять смерть (среди кого)
tomarse la muerte por su mano — наложить на себя руки; покончить самоубийством
2) разг убийство
dar (la) muerte a uno — убить кого
dar muerte a tiros a uno — застрелить
hacer una muerte — совершить убийство
3)
tb pena de muerte — смертная казнь
condenar a la muerte — приговорить к смертной казни
4) перен крах; гибель; крушение
- a muerte o vida
- a muerte
- de mala muerte
- de muerte
- hasta la muerte
1) смерть; кончина высок; тж гибель
muerte civil — юр гражданская смерть
muerte natural — естественная смерть
muerte repentina, súbita — внезапная, скоропостижная смерть
muerte violenta — гибель (в результате несчастного случая)
muerte violenta; tb muerte a mano airada — насильственная смерть
S: acaecer, acontecer, ocurrir, producirse — наступить; произойти
llegarle a uno — прийти к кому
sobrevenirle a uno a causa de algo — наступить в результате чего
causar, ocasionar, producir la muerte a uno;
provocar la muerte de uno — привести к чьей-л смерти, гибели
debatirse, luchar con la muerte — быть в агонии
estar a la muerte — быть при смерти
morir de muerte natural — умереть естественной, своей смертью
sembrar la muerte (entre personas) — сеять смерть (среди кого)
tomarse la muerte por su mano — наложить на себя руки; покончить самоубийством
2) разг убийство
dar (la) muerte a uno — убить кого
dar muerte a tiros a uno — застрелить
hacer una muerte — совершить убийство
3)
tb pena de muerte — смертная казнь
condenar a la muerte — приговорить к смертной казни
4) перен крах; гибель; крушение
- a muerte o vida
- a muerte
- de mala muerte
- de muerte
- hasta la muerte
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз