Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 10 (34 ms)
dispersar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) рассеять; разбросать; развеять; распылить; разогнать (туман; тучу)
2) algo (en algo;
entre personas;
cosas)
делить (своё время; внимание и т п) между кем; чем; одновременно заниматься чем (и чем)
dispersa sus esfuerzos en demasiadas actividades — он слишком разбрасывается
3) часто воен рассеять (противника); разогнать (толпу)
4) воен рассредоточить (свои войска)
 
diseminar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) разбросать; рассыпать; рассеять; развеять
diseminar algo al viento — развеять что по ветру
2) перен распространить (чаще, сведения); разнести
 
desparramar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) распространить: рассеять, разбросать, рассыпать, разлить, разбрызгать и т п
2)
desparramar la atención — не уметь сосредоточиться на чём; разбрасываться
3) = dilapidar
 
barrer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) сметать, выметать (мусор)
2) мести; подметать
3) перен (часто о ветре) гнать; носить; уносить; сметать
el viento barrió la niebla — ветер разогнал туман
4) перен уничтожить; смести; стереть; рассеять
barrer las dudas рассеять сомнения
 
desperdigar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) рассеять; разогнать кого, разбросать, рассыпать что
2) (нерационально) расходовать, растрачивать, разбрасывать (силы; средства)
desperdiga su actividad en demasiadas cosas — он слишком разбрасывается
 
difundir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) algo en algo растворить что в чём
2) распространить:
а) рассеять; распылить; развеять, распустить (по воздуху)
б) сделать что известным; разгласить; разнести; распустить (слух)
в) популяризовать
 
desvanecer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) рассеять, развеять, разогнать, прогнать пр и перен; успокоить, утихомирить (страсть)
desvanecer un recelo, temor — прогнать прочь, развеять опасения, страх
desvanecer una sospecha рассеять подозрение
2) скрыть от глаз что, очертания чего; затуманить; застлать; размыть
3) заставить (краску) потускнеть, поблёкнуть; высветлить
el tiempo desvanece los colores del cuadro — со временем краски картины выцветают
 
esparcir   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) разбросать, рассыпать, рассеять, разбрызгать что (во все стороны)
2) разлить, размазать, растереть что (по к-л поверхности)
3) распространить, разнести (новость)
4)
esparcir el ánimo, etc, a uno — развлечь, подбодрить, приободрить кого
 
sospecha   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
(de algo;
sobre algo)
подозрение (в чём; о чём)
sospecha fundada, infundada — обоснованное, необоснованное подозрение
vehemente, viva sospecha — сильное подозрение
exento de sospechas — вне подозрений
S: brotar, germinar, nacer — возникать; зарождаться
ahuyentar, desechar sospechas — отбросить подозрения
dar lugar a sospechas;
despertar, suscitar las sospechas de uno — вызвать подозрения (у кого)
desvanecer, disipar sospechas рассеять сомнения
infundir sospechas a uno — внушить подозрения кому
tener sospechas de algo — догадываться о чём
tener la sospecha de que — подозревать, что...
 
duda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f (acerca de, de, sobre algo)
сомнение, неуверенность (в чём, относительно чего)
sin duda — без сомнения
sin duda alguna;
sin ninguna duda;
sin sombra de duda — несомненно; вне всякого сомнения
S: asaltar, invadir a uno — обуревать; мучить; терзать
caber(le a uno); tb haber duda — быть (у кого)
no cabe (la menor ) duda de eso — в этом нет (ни малейшего ) сомнения
que no te quepa duda de que vendré — можешь не сомневаться - я приду!
entrarle , ocurrirle , presentársele a uno — возникнуть, зародиться у кого
abrigar una duda;
estar en duda;
incurrir en una duda;
sentir, tener duda см dudar
ahuyentar, despejar, desvanecer, disipar, quitar, satisfacer una duda;
responder a una duda tb pl — разрешить, прогнать, рассеять, развеять сомнения
poner algo en duda — усомниться в чём; поставить что под сомнение
salir de dudas — перестать сомневаться; отбросить сомнения
suscitar una duda (en uno) — посеять сомнения (у кого); заронить сомнение в чью-л душу
¡la duda ofende! — как можно (в этом) сомневаться!; о чём речь!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...