Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) освободить, очистить, расчистить (к-л пространство)
2) выяснить; прояснить; разобраться в чём
2. v absol
освободить, покинуть, оставить (к-л место); уйти, убраться откуда
¡despejen! — освободите | освободить | помещение!; разойтись!
1. vt
1) a uno (de algo) заставить кого сойти вниз, спуститься, свести кого вниз (с чего)
2) a uno (de algo) заставить кого, тж помочь кому сойти, слезть (чаще с лошади); спешить
3) выбить кого из седла
4) отнять (верховую) лошадь у кого
5) algo (de algo) снять (деталь) (с чего)
6) разобрать (на части); демонтировать
7) снести, сломать (строение)
8) расчистить (землю) (от деревьев и т п; как пр под посев)
9) выровнять (землю) (срывая выступы)
2. vi (de algo)
сойти, спуститься, слезть (с коня; мотоцикла и т п)
1. vt
1) a uno;
algo + circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo + atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido — см entristecer
dejar preocupado — см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo + inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!
2. v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (71 ms)
desembarazar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt algo (de algo)
очистить, расчистить, освободить что (от чего)
очистить, расчистить, освободить что (от чего)
despejar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) освободить, очистить, расчистить (к-л пространство)
2) выяснить; прояснить; разобраться в чём
2. v absol
освободить, покинуть, оставить (к-л место); уйти, убраться откуда
¡despejen! — освободите | освободить | помещение!; разойтись!
allanar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) выровнять; разровнять; сгладить
2) снести (строение); сровнять что с землёй
3) расчистить (дорогу) пр и перен
4) убрать; снести; смести (препятствие) пр и перен
5) юр (незаконно) вторгнуться; ворваться в (чужой дом)
1) выровнять; разровнять; сгладить
2) снести (строение); сровнять что с землёй
3) расчистить (дорогу) пр и перен
4) убрать; снести; смести (препятствие) пр и перен
5) юр (незаконно) вторгнуться; ворваться в (чужой дом)
desmontar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno (de algo) заставить кого сойти вниз, спуститься, свести кого вниз (с чего)
2) a uno (de algo) заставить кого, тж помочь кому сойти, слезть (чаще с лошади); спешить
3) выбить кого из седла
4) отнять (верховую) лошадь у кого
5) algo (de algo) снять (деталь) (с чего)
6) разобрать (на части); демонтировать
7) снести, сломать (строение)
8) расчистить (землю) (от деревьев и т п; как пр под посев)
9) выровнять (землю) (срывая выступы)
2. vi (de algo)
сойти, спуститься, слезть (с коня; мотоцикла и т п)
franquear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) открыть, проложить, расчистить (путь)
2) пройти, преодолеть (препятствие)
franquear un río — пересечь, переплыть, перейти реку
franquear una puerta — перешагнуть, переступить порог
franquear una zanja — перешагнуть, перепрыгнуть канаву
3) оплатить отправку (письма; посылки); отправить
1) открыть, проложить, расчистить (путь)
2) пройти, преодолеть (препятствие)
franquear un río — пересечь, переплыть, перейти реку
franquear una puerta — перешагнуть, переступить порог
franquear una zanja — перешагнуть, перепрыгнуть канаву
3) оплатить отправку (письма; посылки); отправить
liso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) гладкий:
а) ровный
б) одноцветный; однотонный
в) (об одежде, чаще платье) без отделки; простой; скромный
г) перен беспрепятственный; лёгкий
dejar el camino liso a uno — расчистить путь кому
2) (о волосах) прямой
3) перен
liso y llano — (о речи) прямой; без обиняков; (о правде) чистый
4) спорт (о беге) гладкий
(carrera de) cien metros liss — бег на сто метров
1) гладкий:
а) ровный
б) одноцветный; однотонный
в) (об одежде, чаще платье) без отделки; простой; скромный
г) перен беспрепятственный; лёгкий
dejar el camino liso a uno — расчистить путь кому
2) (о волосах) прямой
3) перен
liso y llano — (о речи) прямой; без обиняков; (о правде) чистый
4) спорт (о беге) гладкий
(carrera de) cien metros liss — бег на сто метров
dejar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno;
algo + circ оставить кого; что + обст
dejó el plato en la mesa — он оставил тарелку на столе
la dejé preparando la comida — когда я ушёл, она готовила обед
2) algo a uno дать (на время), одолжить (к-л вещь) кому
3) algo a uno оставить:
а) отдать что кому
б)
tb en manos de uno — передать, поручить что кому
в) передать что (в наследство) кому
г) создать (к-л впечатление) у кого
4) algo; х a uno дать, обеспечить (прибыль; х прибыли) кому
5) algo, nc оставить (после себя) (к-л последствия)
el fuego deja ceniza — после огня остаётся пепел
dejar mancha (en algo) — оставлять пятна (на чём); пачкать что
6) a uno;
algo + atr оставить, сделать кого; что каким
dejar entristecido — см entristecer
dejar preocupado — см preocupar
dejar heredero a uno — сделать кого (своим) наследником
dejar a uno sin algo — а) лишить кого чего б) не оставить кому (минимум чего-л)
dejar algo dicho — сказать, сообщить о (своих намерениях)
dejar algo libre — освободить, расчистить (пространство)
7) a uno;
algo + inf, que + Subj дать (возможность) кому; чему + инф; допустить, чтобы...; позволить, разрешить (кому) + инф
sus gritos no me dejaron dormir — его крики не давали мне спать
déjale que trabaje — дай | не мешай | ему работать
dejar caer algo — а) уронить б) бросить (вниз) в) сбросить; столкнуть г) перен пробормотать; обронить; процедить
dejar ver algo a uno — показать кому что
8) que + Subj дать, предоставить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вмешиваться (во что)
deja que le pase el enfado — не трогай его, пока он не успокоится
deja que acabe de llover — пусть (сначала) кончится дождь (прежде, чем...)
9) оставить:
а) покинуть; бросить; уйти от кого; откуда
dejar a uno solo — оставить кого одного, в одиночестве
б) не трогать, не беспокоить кого
в) (за)бросить (к-л занятие); перестать, бросить + инф
г)
tb dejar algo sin + inf — не тронуть, не задеть чего; обойти; упустить
el jabón deja las manchas — мыло не смывает пятен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не повесил картину
д)
algo para uno;
algo;
por + inf;
tb dejar algo aparte — отложить что (для кого; до к-л момента; на будущее)
dejar algo para más tarde — оставить что на потом
dejar algo por resolver — оставить что нерешённым; отложить решение чего
10) de + inf кончить, перестать (+ инф); кончиться
dejó de llover — дождь перестал
11)
no dejar de + inf — а) постоянно, непрерывно (делать что-л); взять себе за правило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обязательно (сделать что-л)
no dejes de escribirme — не забудь написать мне!
2. v absol
оставить (что); перестать, прекратить, бросить [разг] (+ инф)
¡déjalo! — а) оставь! не надо (начинать чего-л)! б) прекрати!; перестань! в) [удивление] да что ты!; не может быть!
camino
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) дорога:
а) путь сообщения офиц
camino de cabras — горная тропа
camino de herradura — верховая, конная дорога
camino de hierro — железная дорога
camino de ruedas — торная, наезженная дорога
camino provincial — дорога местного значения офиц
camino vecinal — сельская дорога
abrir, construir, hacer un camino — проложить, построить дорогу
allanar, desbrozar, desembarazar el camino — расчистить дорогу
cortar, interceptar, obstaculizar el camino — преградить, перекрыть, закрыть дорогу
б) движение; путь; поездка
camino de un sitio — по дороге, пути куда
(en el) camino de un sitio a otro — по дороге откуда куда
coger, emprender el camino;
ponerse en camino — пуститься в дорогу
estar de camino en un sitio;
ir de camino por un sitio — быть проездом где
estar en camino, llevar camino de algo — идти, двигаться к чему
hacer el camino — проделать к-л путь
quedarse a mitad de camino — остановиться на полпути
в) путь; маршрут
abandonar, dejar, equivocar, errar el camino;
apartarse del camino — сойти, сбиться с дороги, с (верного) пути пр и перен
abreviar, acortar el camino — сократить путь
abrirse, hacerse camino — проложить себе дорогу пр и перен
llevar, seguir el camino;
tirar por el camino — идти, следовать своим путём пр и перен
torcer, volver el camino — свернуть с дороги
2) перен способ, образ, направление (действия; мысли); путь
camino trillado — известный путь; наезженная колея
por ese camino — таким способом, путём
ir cada cual por su camino — расходиться во мнениях; тянуть в разные стороны
ir por buen, mal camino;
llevar buen, mal camino — идти верным, неверным путём
- Camino de Santiago
1) дорога:
а) путь сообщения офиц
camino de cabras — горная тропа
camino de herradura — верховая, конная дорога
camino de hierro — железная дорога
camino de ruedas — торная, наезженная дорога
camino provincial — дорога местного значения офиц
camino vecinal — сельская дорога
abrir, construir, hacer un camino — проложить, построить дорогу
allanar, desbrozar, desembarazar el camino — расчистить дорогу
cortar, interceptar, obstaculizar el camino — преградить, перекрыть, закрыть дорогу
б) движение; путь; поездка
camino de un sitio — по дороге, пути куда
(en el) camino de un sitio a otro — по дороге откуда куда
coger, emprender el camino;
ponerse en camino — пуститься в дорогу
estar de camino en un sitio;
ir de camino por un sitio — быть проездом где
estar en camino, llevar camino de algo — идти, двигаться к чему
hacer el camino — проделать к-л путь
quedarse a mitad de camino — остановиться на полпути
в) путь; маршрут
abandonar, dejar, equivocar, errar el camino;
apartarse del camino — сойти, сбиться с дороги, с (верного) пути пр и перен
abreviar, acortar el camino — сократить путь
abrirse, hacerse camino — проложить себе дорогу пр и перен
llevar, seguir el camino;
tirar por el camino — идти, следовать своим путём пр и перен
torcer, volver el camino — свернуть с дороги
2) перен способ, образ, направление (действия; мысли); путь
camino trillado — известный путь; наезженная колея
por ese camino — таким способом, путём
ir cada cual por su camino — расходиться во мнениях; тянуть в разные стороны
ir por buen, mal camino;
llevar buen, mal camino — идти верным, неверным путём
- Camino de Santiago
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз