Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (37 ms)
azararse
ChatGPT
Примеры
Moliner
смутиться:
а) оробеть; засмущаться
б) растеряться; смешаться
в) застыдиться; сконфузиться
а) оробеть; засмущаться
б) растеряться; смешаться
в) застыдиться; сконфузиться
turbarse
ChatGPT
Примеры
смутиться:
а) растеряться, прийти в замешательство; смешаться
б) застесняться; оробеть
а) растеряться, прийти в замешательство; смешаться
б) застесняться; оробеть
confundirse
ChatGPT
Примеры
1) потерять чёткость очертаний; расплыться; помутнеть
2) ошибиться; запутаться; сбиться (с толку)
3) смутиться; сконфузиться разг
2) ошибиться; запутаться; сбиться (с толку)
3) смутиться; сконфузиться разг
alterarse
ChatGPT
Примеры
1) рассердиться
2) измениться в лице:
а) смутиться
б) испугаться
3) разлагаться; гнить; (о пище) портиться
2) измениться в лице:
а) смутиться
б) испугаться
3) разлагаться; гнить; (о пище) портиться
encogerse
ChatGPT
Примеры
1) уменьшиться: сжаться, стянуться, дать усадку, (о ткани) сесть, (о мышце) сократиться
2) перен смутиться; смешаться
3) перен оробеть; дрогнуть; струсить
4) перен (о сердце) сжаться, замереть, упасть (от страха)
2) перен смутиться; смешаться
3) перен оробеть; дрогнуть; струсить
4) перен (о сердце) сжаться, замереть, упасть (от страха)
cortarse
ChatGPT
Примеры
1) (о коже) потрескаться; (о ткани) просечься
2) (о линиях; плоскостях) пересекаться
3) (о связи; разговоре; отношениях и т п) прерваться; оборваться
4) (о молоке; соусе и т п) отсечься; свернуться; пойти комками
5) смутиться; смешаться; сконфузиться
2) (о линиях; плоскостях) пересекаться
3) (о связи; разговоре; отношениях и т п) прерваться; оборваться
4) (о молоке; соусе и т п) отсечься; свернуться; пойти комками
5) смутиться; смешаться; сконфузиться
correrse
ChatGPT
Примеры
1) (о предмете) сдвинуться, сместиться, съехать, сбиться (вбок, набок); (о человеке) подвинуться, отодвинуться, отсесть, отойти
2) (о краске; чернилах) расплыться, расползтись; (о свече) быстро оплыть
3) (о свече) сгореть
4) en algo разг перестараться (в чём); слишком развернуться, размахнуться, разбежаться
no hay cuidado de que se corra en la propina — не беспокойтесь - он не слишком расщедрится на чаевые
5) tb vt шутл устроить, закатить (гулянку)
6)
tb correrse de vergúenza — разг смутиться; сконфузиться
2) (о краске; чернилах) расплыться, расползтись; (о свече) быстро оплыть
3) (о свече) сгореть
4) en algo разг перестараться (в чём); слишком развернуться, размахнуться, разбежаться
no hay cuidado de que se corra en la propina — не беспокойтесь - он не слишком расщедрится на чаевые
5) tb vt шутл устроить, закатить (гулянку)
6)
tb correrse de vergúenza — разг смутиться; сконфузиться
corrido
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adj
1) (о детали здания, чаще фасада) непрерывный; сплошной
balcón corrido — лоджия; галерея
2) сместившийся (с положенного места); сдвинутый; сползший; съехавший
3) (о весе) сверх меры; с довеском, с походом разг
4) перен бывалый; видавший виды; тёртый разг
5) перен смущённый; сконфуженный
dejar corrido — смутить; сконфузить; вогнать в краску
estar corrido — быть смущённым, в смущении
quedarse corrido — смутиться; сконфузиться
1) (о детали здания, чаще фасада) непрерывный; сплошной
balcón corrido — лоджия; галерея
2) сместившийся (с положенного места); сдвинутый; сползший; съехавший
3) (о весе) сверх меры; с довеском, с походом разг
4) перен бывалый; видавший виды; тёртый разг
5) перен смущённый; сконфуженный
dejar corrido — смутить; сконфузить; вогнать в краску
estar corrido — быть смущённым, в смущении
quedarse corrido — смутиться; сконфузиться
quedarse
ChatGPT
Примеры
1) + circ остаться, стать, сесть, лечь и т п, тж оставаться, (остаться) стоять, сидеть, лежать и т п где
(se) quedó en la puerta — он встал | он остался стоять | в дверях
(me) quedé fuera — я остался на улице
quédate donde estás — стой, сиди и т п на месте; не двигайся с места
quedarse atrás — оказаться позади; отстать пр и перен
se queda atrás en los estudios — он отстаёт в учёбе
2) + atr, circ, compl оказаться, остаться в (к-л положении), стать каким (в результате к-л события; воздействия)
(me) quedo a la espera de su carta — жду вашего письма (в ответ на данное)
muerto el padre, se quedaron en la miseria — после смерти отца они оказались в большой нужде
(se) quedó cojo de resultas del accidente — после аварии он стал хромать
quedarse confuso — смутиться
quedarse pensativo — задуматься
quedarse sordo — оглохнуть
quedarse sorprendido — удивиться
quedarse triste — опечалиться
3) (о стихии) успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
4) con algo;
algo разг оставить что (при) себе; взять, забрать (себе), присвоить что
quédese (con) las vueltas — сдачи не надо
me lo quedo — [часто в магазине] (я это) беру!
5) = quedar
10)
6) con uno разг обмануть, надуть, обставить кого
7) con uno разг смеяться, издеваться над кем; делать посмешище из кого
(se) quedó en la puerta — он встал | он остался стоять | в дверях
(me) quedé fuera — я остался на улице
quédate donde estás — стой, сиди и т п на месте; не двигайся с места
quedarse atrás — оказаться позади; отстать пр и перен
se queda atrás en los estudios — он отстаёт в учёбе
2) + atr, circ, compl оказаться, остаться в (к-л положении), стать каким (в результате к-л события; воздействия)
(me) quedo a la espera de su carta — жду вашего письма (в ответ на данное)
muerto el padre, se quedaron en la miseria — после смерти отца они оказались в большой нужде
(se) quedó cojo de resultas del accidente — после аварии он стал хромать
quedarse confuso — смутиться
quedarse pensativo — задуматься
quedarse sordo — оглохнуть
quedarse sorprendido — удивиться
quedarse triste — опечалиться
3) (о стихии) успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
4) con algo;
algo разг оставить что (при) себе; взять, забрать (себе), присвоить что
quédese (con) las vueltas — сдачи не надо
me lo quedo — [часто в магазине] (я это) беру!
5) = quedar
10)
6) con uno разг обмануть, надуть, обставить кого
7) con uno разг смеяться, издеваться над кем; делать посмешище из кого
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз