Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. m pred
негодяй; мерзавец; каналья
2. f colect
подонки; сброд; сволочь
1. f чаще разг
1) животное; зверь
2) лошадь
3) мул
4) осёл; ослица ж
5)
gran bestia — а) см ante II 1) б) см tapir
6)
bestia de carga — а) вьючное животное б) pred пренебр чернорабочий пр и перен; работяга; рабочая, ломовая лошадь
7)
mala bestia pred — презр подлец; мерзав|ец, -ка; ведьма, ехидна ж; сволочь тж собир
2. com презр
1) дурак; дура ж; тупица; дубина
2) = bruto
2.
2)
3. adj разг
грубый; дикий; варварский; хамский
es un tío bestia — он - страшный хам
en plan bestia — грубо; по-хамски
1. m
1) собака (Canis familiaris)
perro de casta, caza;
perro perdiguero — породистая, охотничья, легавая собака
perro de lanas, tb perro de aguas — спаниель
perro de lanas — болонка
perro de Terranova — ньюфаундленд
perro de San Bernardo — сенбернар
perro faldero — а) домашняя, комнатная собака б) comp, pred приставала; прилипала
perro raposero, zorrero — такса
2) пёс; кобель
3)
perro caliente — бутерброд с сосиской
4) pred
tb perro fiel — чей-л верный слуга, холоп, пёс
5) pred презр негодяй; мерзавец; сволочь; сука
2. f
1) собака (самка); сука
2) разг (неожиданное) сильное желание; охота; блажь; дурь
está con | ha cogido | le ha dado | tiene | la perro de comprarse una moto — ему вдруг | вздумалось | взбрело в голову | загорелось | купить себе мотоцикл
3) разг плач, рёв (ребёнка)
está con | tiene | una perro — он ревёт в три ручья
coger una perro — зареветь, разреветься (в голос)
3. adj tb antepos разг ; tb
de perrs — (чаще о погоде, тж жизни) противный; мерзкий; собачий
- ¡para ti la perra gorda!
- como el perro del hortelano
- como el perro y el gato
- estar sin una perra
- morir como un perro
- tratar como a un perro
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 6 (27 ms)
canalla
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. m pred
негодяй; мерзавец; каналья
2. f colect
подонки; сброд; сволочь
cerrarse
ChatGPT
Примеры
1) затянуться тучами
el cielo se cerró — небо | обложили | заволокли | тучи
2) (о ране) затянуться; зарубцеваться; зажить
cerrarse en falso — затянуться сверху (не заживая)
3) en algo упорствовать в чём; упрямиться; упереться сов разг
se cierra en callar — он упёрся и молчит
el cielo se cerró — небо | обложили | заволокли | тучи
2) (о ране) затянуться; зарубцеваться; зажить
cerrarse en falso — затянуться сверху (не заживая)
3) en algo упорствовать в чём; упрямиться; упереться сов разг
se cierra en callar — он упёрся и молчит
bestia
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. f чаще разг
1) животное; зверь
2) лошадь
3) мул
4) осёл; ослица ж
5)
gran bestia — а) см ante II 1) б) см tapir
6)
bestia de carga — а) вьючное животное б) pred пренебр чернорабочий пр и перен; работяга; рабочая, ломовая лошадь
7)
mala bestia pred — презр подлец; мерзав|ец, -ка; ведьма, ехидна ж; сволочь тж собир
2. com презр
1) дурак; дура ж; тупица; дубина
2) = bruto
2.
2)
3. adj разг
грубый; дикий; варварский; хамский
es un tío bestia — он - страшный хам
en plan bestia — грубо; по-хамски
bicho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m разг, часто презр
1) [употр как замена точного названия] какой-то зверь; какая-то зверюшка, козявка, тварь, гадина
cualquier, todo bicho viviente — а) всё живое; всякая тварь б) все (люди); всякий; любой из нас
2) pred
tb mal bicho — подлец; (больш|ой) гад, гадина; сволочь тж собир
3)
bicho raro pred — а) чудик; чуда|к, -чка; сумасброд, -ка б) см birria
2)
1) [употр как замена точного названия] какой-то зверь; какая-то зверюшка, козявка, тварь, гадина
cualquier, todo bicho viviente — а) всё живое; всякая тварь б) все (люди); всякий; любой из нас
2) pred
tb mal bicho — подлец; (больш|ой) гад, гадина; сволочь тж собир
3)
bicho raro pred — а) чудик; чуда|к, -чка; сумасброд, -ка б) см birria
2)
cargarse
ChatGPT
Примеры
1) de nc наполниться, заполниться кем; чем
la habitación se cargó de humo — в комнате стало дымно
2) de algo взвалить на себя, набрать (много чего), обзавестись, запастись (множеством чего) пр и перен
cargarse de deudas — залезть в долги
cargarse de hijos — наплодить, нарожать детей
cargarse de obligaciones — взять на себя массу обязательств
cargarse de paciencia — набраться терпения
3) con uno;
algo взять, взвалить на себя (дело; обязательство), тж заботу о ком; чём
4) разг убить; ухлопать; укокошить
5) разг зарезать, срезать (на экзамене)
6) algo разг сломать; разломать; разбить; развалить
7) (о погоде; небе) хмуриться; (о небе) затягиваться тучами
el horizonte se fue cargando — горизонт заволокло тучами
8) (о части тела) тяжелеть; наливаться тяжестью, усталостью
9) разг злиться; беситься; выходить из себя, из терпения
ya me estoy cargando de tantas habladurías — эта болтовня выводит меня из себя
- cargla
la habitación se cargó de humo — в комнате стало дымно
2) de algo взвалить на себя, набрать (много чего), обзавестись, запастись (множеством чего) пр и перен
cargarse de deudas — залезть в долги
cargarse de hijos — наплодить, нарожать детей
cargarse de obligaciones — взять на себя массу обязательств
cargarse de paciencia — набраться терпения
3) con uno;
algo взять, взвалить на себя (дело; обязательство), тж заботу о ком; чём
4) разг убить; ухлопать; укокошить
5) разг зарезать, срезать (на экзамене)
6) algo разг сломать; разломать; разбить; развалить
7) (о погоде; небе) хмуриться; (о небе) затягиваться тучами
el horizonte se fue cargando — горизонт заволокло тучами
8) (о части тела) тяжелеть; наливаться тяжестью, усталостью
9) разг злиться; беситься; выходить из себя, из терпения
ya me estoy cargando de tantas habladurías — эта болтовня выводит меня из себя
- cargla
perro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. m
1) собака (Canis familiaris)
perro de casta, caza;
perro perdiguero — породистая, охотничья, легавая собака
perro de lanas, tb perro de aguas — спаниель
perro de lanas — болонка
perro de Terranova — ньюфаундленд
perro de San Bernardo — сенбернар
perro faldero — а) домашняя, комнатная собака б) comp, pred приставала; прилипала
perro raposero, zorrero — такса
2) пёс; кобель
3)
perro caliente — бутерброд с сосиской
4) pred
tb perro fiel — чей-л верный слуга, холоп, пёс
5) pred презр негодяй; мерзавец; сволочь; сука
2. f
1) собака (самка); сука
2) разг (неожиданное) сильное желание; охота; блажь; дурь
está con | ha cogido | le ha dado | tiene | la perro de comprarse una moto — ему вдруг | вздумалось | взбрело в голову | загорелось | купить себе мотоцикл
3) разг плач, рёв (ребёнка)
está con | tiene | una perro — он ревёт в три ручья
coger una perro — зареветь, разреветься (в голос)
3. adj tb antepos разг ; tb
de perrs — (чаще о погоде, тж жизни) противный; мерзкий; собачий
- ¡para ti la perra gorda!
- como el perro del hortelano
- como el perro y el gato
- estar sin una perra
- morir como un perro
- tratar como a un perro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз