Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vi (de algo;
con, de, a causa de algo)
заболеть (чем; от чего)
2. vt infrec
довести до болезни, уложить в постель кого
1. vt
1) a uno en algo уложить (спать, отдыхать и т п) кого куда
acostar en la cama, en el suelo — уложить в постель, на землю
2) algo a algo подвести (судно) к чему
2. vi
(о судне) пристать, причалить к чему, к берегу
1. vt
1) натянуть; растянуть
2) расстелить
3) развесить (одежду)
4) протянуть, тж проложить (кабель); провести, проложить (дорогу); уложить (рельс; трубу); навести (мост)
5) algo a uno протянуть, подать что кому
6) a uno + circ уложить кого где
lo tendieron sobre la cama — его уложили на кровать
2. vi
1) a;
hacia un sitio тянуться, вытягиваться, устремляться куда
2) a algo иметь, проявлять тенденцию, стремиться к чему
tender a cero — мат стремиться к нулю
3) a + adj быть почти, в основном, скорее каким
4) a + inf быть склонным, стремиться, предпочитать + инф; тяготеть к чему
5) a + inf иметь обыкновение + инф; часто (делать что-л)
1. vi
1) спать
dormir a pierna suelta, tendida;
dormir como un bendito, leño, lirón, tronco — спать сном праведника, как сурок, как убитый, без задних ног [шутл]
echar a dormir — см dormirse 1)
echarse a dormir — лечь спать
echarse a dormir; tb dejar dormir algo — перен забросить что; махнуть рукой на что, на всё
2) спать:
а) + circ ночевать где
dormir a campo raso, a la serena, al raso — спать на свежем воздухе, под открытым небом
dormir bajo techo — спать в доме
б) (о животном) быть, пребывать в спячке
в) con uno перен сожительствовать с кем
3) sobre algo перен медлить, мешкать, тянуть [разг] с чем
4) перен (о волчке) замереть на месте (стремительно вращаясь)
2. vt
1) проспать (к-л время)
2) frec
dormir el vino, la borrachera, la mona — проспаться, отоспаться (после попойки)
3) уложить спать (чаще ребёнка); убаюкать; укачать
4) усыпить
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (30 ms)
dejar en el sitio
ChatGPT
Примеры
разг убить; уложить кого на месте
dejar tieso
ChatGPT
Примеры
убить наповал, уложить на месте кого
enfermar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vi (de algo;
con, de, a causa de algo)
заболеть (чем; от чего)
2. vt infrec
довести до болезни, уложить в постель кого
dejar seco
ChatGPT
Примеры
1) убить наповал, уложить на месте кого
2) поразить, ошеломить кого
2) поразить, ошеломить кого
acostar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) a uno en algo уложить (спать, отдыхать и т п) кого куда
acostar en la cama, en el suelo — уложить в постель, на землю
2) algo a algo подвести (судно) к чему
2. vi
(о судне) пристать, причалить к чему, к берегу
tender
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) натянуть; растянуть
2) расстелить
3) развесить (одежду)
4) протянуть, тж проложить (кабель); провести, проложить (дорогу); уложить (рельс; трубу); навести (мост)
5) algo a uno протянуть, подать что кому
6) a uno + circ уложить кого где
lo tendieron sobre la cama — его уложили на кровать
2. vi
1) a;
hacia un sitio тянуться, вытягиваться, устремляться куда
2) a algo иметь, проявлять тенденцию, стремиться к чему
tender a cero — мат стремиться к нулю
3) a + adj быть почти, в основном, скорее каким
4) a + inf быть склонным, стремиться, предпочитать + инф; тяготеть к чему
5) a + inf иметь обыкновение + инф; часто (делать что-л)
dormir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vi
1) спать
dormir a pierna suelta, tendida;
dormir como un bendito, leño, lirón, tronco — спать сном праведника, как сурок, как убитый, без задних ног [шутл]
echar a dormir — см dormirse 1)
echarse a dormir — лечь спать
echarse a dormir; tb dejar dormir algo — перен забросить что; махнуть рукой на что, на всё
2) спать:
а) + circ ночевать где
dormir a campo raso, a la serena, al raso — спать на свежем воздухе, под открытым небом
dormir bajo techo — спать в доме
б) (о животном) быть, пребывать в спячке
в) con uno перен сожительствовать с кем
3) sobre algo перен медлить, мешкать, тянуть [разг] с чем
4) перен (о волчке) замереть на месте (стремительно вращаясь)
2. vt
1) проспать (к-л время)
2) frec
dormir el vino, la borrachera, la mona — проспаться, отоспаться (после попойки)
3) уложить спать (чаще ребёнка); убаюкать; укачать
4) усыпить
tiro
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) выстрел
tiro de gracia (a uno) — добивающий (кого) выстрел
S: oérse, sonar — раздаться, прозвучать
dar, descargar, descerrajar, encajar, pegar un tiro (en algo) a uno — выстрелить в кого; по кому; кому во что
nos descargó dos tiros — он выстрелил в нас два раза
tb pegar cuatro tiros a uno — застрелить, уложить (на месте) кого
cruzar tiros — обменяться выстрелами
errar el tiro, tb fallar el tiro — промахнуться
errar el tiro — перен просчитаться; промахнуться
pegarse un tiro — застрелиться
2) стрельба; огонь
tiro con arco — стрельба из лука
tiro curvo, rasante, vertical — навесной, настильный, зенитный огонь
tiro directo — стрельба прямой наводкой
de tiro rápido — скорострельный
efectuar, ejecutar el tiro — стрелять; вести стрельбу, огонь
3)
tb tiro al blanco — а) (спортивная) стрельба б) воен полигон; стрельбище в) тир
tb tiro al blanco, tb ejercicio(s) de tiro — воен учебная стрельба тж мн
tiro de pichón — спорт стрельбище
4) заряд: пуля, снаряд и т п
de cinco tiros — пятизарядный
5) (en algo) пулевое ранение (в к-л часть тела)
6) след, отметина, вмятина от пули
7) метание чего; бросок
8) спорт удар по мячу
9) расстояние, тж дальность выстрела, тж броска
a tiro — а) на расстоянии выстрела; на выстрел б) перен в пределах возможного; в чьих-л возможностях
a un tiro de bala, de cañón, de piedra — на расстоянии ружейного, пушечного выстрела, брошенного камня
10) тяга (в печи; дымоходе)
11) упряжка (лошадей)
de tiro — упряжной
12) шаг (мерка брюк)
13) pl портупея (шпаги)
- a tiro hecho
- de tiros largos
- ni a tiros
- salirle el tiro por la culata
- sentarle como un tiro
1) выстрел
tiro de gracia (a uno) — добивающий (кого) выстрел
S: oérse, sonar — раздаться, прозвучать
dar, descargar, descerrajar, encajar, pegar un tiro (en algo) a uno — выстрелить в кого; по кому; кому во что
nos descargó dos tiros — он выстрелил в нас два раза
tb pegar cuatro tiros a uno — застрелить, уложить (на месте) кого
cruzar tiros — обменяться выстрелами
errar el tiro, tb fallar el tiro — промахнуться
errar el tiro — перен просчитаться; промахнуться
pegarse un tiro — застрелиться
2) стрельба; огонь
tiro con arco — стрельба из лука
tiro curvo, rasante, vertical — навесной, настильный, зенитный огонь
tiro directo — стрельба прямой наводкой
de tiro rápido — скорострельный
efectuar, ejecutar el tiro — стрелять; вести стрельбу, огонь
3)
tb tiro al blanco — а) (спортивная) стрельба б) воен полигон; стрельбище в) тир
tb tiro al blanco, tb ejercicio(s) de tiro — воен учебная стрельба тж мн
tiro de pichón — спорт стрельбище
4) заряд: пуля, снаряд и т п
de cinco tiros — пятизарядный
5) (en algo) пулевое ранение (в к-л часть тела)
6) след, отметина, вмятина от пули
7) метание чего; бросок
8) спорт удар по мячу
9) расстояние, тж дальность выстрела, тж броска
a tiro — а) на расстоянии выстрела; на выстрел б) перен в пределах возможного; в чьих-л возможностях
a un tiro de bala, de cañón, de piedra — на расстоянии ружейного, пушечного выстрела, брошенного камня
10) тяга (в печи; дымоходе)
11) упряжка (лошадей)
de tiro — упряжной
12) шаг (мерка брюк)
13) pl портупея (шпаги)
- a tiro hecho
- de tiros largos
- ni a tiros
- salirle el tiro por la culata
- sentarle como un tiro
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз