Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt, vi (a) algo
нанести ущерб, повредить чему; испортить
las lluvias dañaron la cosecha — от дождей пострадал урожай
2. v absol
вредить (здоровью)
3. vt
обидеть; уязвить; задеть
1. vt, vi (en) algo
раздражать, разъедать, жечь, щипать (поверхность тела)
el jabón escuece (en) los ojos — мыло | щиплет | ест | глаза
2. vi
escocle a uno — (о части тела) гореть, зудеть, чесаться у кого; жечь, щипать у кого где безл
le escocían los ojos — у него щипало в глазах
3. vt перен
обидеть; уязвить; (больно) задеть
1. v absol
(о рыбе) схватить (наживку); клюнуть
2. vt, vi (en) algo
(о птице) клевать (корм)
3. vt
1) a uno (en algo) (о мелком животном) укусить, ужалить кого, (о птице) клюнуть кого (во что)
2) a uno;
a algo (con algo;
en algo) уколоть, ткнуть кого (чем; во что); ударить шпорами, пришпорить (лошадь); ударить (быка) пикой (на корриде)
3) прокалывать (бумагу; ткань); делать просечку в чём; накалывать рисунок, контур и т п на чём
4) делать насечку на (металле)
5) algo (con algo) бить, рубить, долбить, тж тесать (камень) (чем)
6) дробить; крошить; толочь
7) мелко рубить, резать (пищу); шинковать
8) воен преследовать, гнать (противника); гнаться по пятам за кем
9) муз играть что пиччикато
10) перен задеть:
а) возбудить (чьи-л чувства); раздразнить; раззадорить
б) (больно) уколоть, уязвить
11) terciopers, tb impers: a uno (en algo);
algo a uno покалывать безл, тж чесаться у кого (где)
me pica (en) una pierna — у меня покалывает в ноге
4. vi
1) (о солнце) печь; жечь; палить; припекать тж безл
2) быть острым, колючим; колоть(ся)
3) быть острым, тж обжигающим (на вкус); обжигать; жечь(ся)
4) есть (что) понемногу, тж отщипывая по кусочку, ягоде и т п; клевать разг
5) en algo перен немного по(д)учиться чему; хватать (что) по верхам; нахвататься чего разг
6) разг соблазниться (чем); клюнуть (на что)
7) разг = picarse
4)
8) en algo разг граничить с чем; быть на грани чего
1. adj
1) живой
estar vivo — жить (в опред. момент)
está vivo — он жив
tb seguir vivo — перен сохранять прежний вид, силу, значение; действовать
todavía está viva la llaga — рана ещё не зажила
2) сильный; интенсивный; (о свете; цвете, тж событии; переживании) яркий; (о боли, тж желании) сильный, острый; (о чувстве) живой, сильный, горячий; (о человеч. деятельности) активный, оживлённый; (о рассказе) живой, яркий; (о беседе) оживлённый; (о споре) горячий
a lo, al vivo — (говорить) живо, ярко; (спорить) горячо, энергично
3) живой; быстрый; бойкий; проворный
¡vivo! — живо!; шевелись!
4) смышлёный; сообразительный
5) ловкий; шустрый; хваткий; оборотистый
6) горячий; вспыльчивый
7) (о крае; угле ч-л) острый
8)
lo vivo — а) суть, сердцевина (проблемы) б) чувствительное, больное место (человеч. души)
darle , tocar en lo vivo, llegarle a lo vivo a uno — задеть (за живое), уязвить кого
2. m
1) живой (человек)
2) острый край, угол; острая кромка, грань
3) тесьма; отделка; оторочка
4) pred разг ловкач, жучок; малый не промах
- como de lo vivo a lo pintado
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 8 (33 ms)
dañar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt, vi (a) algo
нанести ущерб, повредить чему; испортить
las lluvias dañaron la cosecha — от дождей пострадал урожай
2. v absol
вредить (здоровью)
3. vt
обидеть; уязвить; задеть
escaldar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) = enrojecer
1.
3)
2) обдать что кипятком; запарить
3) a uno;
algo a uno ошпарить, обварить (кипятком), тж обжечь кого; что кому
4) algo a uno натереть, стереть кожу, руку и т п кому
5) перен ущемить чьё-л самолюбие; задеть; уязвить
1) = enrojecer
1.
3)
2) обдать что кипятком; запарить
3) a uno;
algo a uno ошпарить, обварить (кипятком), тж обжечь кого; что кому
4) algo a uno натереть, стереть кожу, руку и т п кому
5) перен ущемить чьё-л самолюбие; задеть; уязвить
herir
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
vt
1) a uno (en algo) ранить кого (во что)
herir de gravedad, de muerte, levemente — тяжело, смертельно, легко ранить
2) (о свете) озарить; упасть на что; (о звуке) донестись, докатиться до чего
herir el oédo, los oédos (de uno) — резать (чей-л) слух; оглушать
herir la vista (a uno) — бить в глаза (кому); слепить
3) тронуть (струну); перебирать (струны); коснуться, касаться (струн)
4) перен ударить; затронуть; поразить
el acento hiere la última sélaba — ударение падает на последний слог
herir el blanco — поразить цель
5) перен обидеть, задеть, ранить, уязвить кого; чьё-л самолюбие
herir a uno en lo más hondo — больно, глубоко ранить, уязвить кого
1) a uno (en algo) ранить кого (во что)
herir de gravedad, de muerte, levemente — тяжело, смертельно, легко ранить
2) (о свете) озарить; упасть на что; (о звуке) донестись, докатиться до чего
herir el oédo, los oédos (de uno) — резать (чей-л) слух; оглушать
herir la vista (a uno) — бить в глаза (кому); слепить
3) тронуть (струну); перебирать (струны); коснуться, касаться (струн)
4) перен ударить; затронуть; поразить
el acento hiere la última sélaba — ударение падает на последний слог
herir el blanco — поразить цель
5) перен обидеть, задеть, ранить, уязвить кого; чьё-л самолюбие
herir a uno en lo más hondo — больно, глубоко ранить, уязвить кого
lastimar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) algo a uno повредить, поранить, поцарапать и т п (часть тела) кому
el zapato me ha lastimado el pie — ботинок натёр мне ногу
2) a uno (en algo) ранить, задеть, уязвить кого; чьё-л (чувство)
le has lastimado en su amor propio — ты задел его самолюбие
1) algo a uno повредить, поранить, поцарапать и т п (часть тела) кому
el zapato me ha lastimado el pie — ботинок натёр мне ногу
2) a uno (en algo) ранить, задеть, уязвить кого; чьё-л (чувство)
le has lastimado en su amor propio — ты задел его самолюбие
escocer
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt, vi (en) algo
раздражать, разъедать, жечь, щипать (поверхность тела)
el jabón escuece (en) los ojos — мыло | щиплет | ест | глаза
2. vi
escocle a uno — (о части тела) гореть, зудеть, чесаться у кого; жечь, щипать у кого где безл
le escocían los ojos — у него щипало в глазах
3. vt перен
обидеть; уязвить; (больно) задеть
picar
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. v absol
(о рыбе) схватить (наживку); клюнуть
2. vt, vi (en) algo
(о птице) клевать (корм)
3. vt
1) a uno (en algo) (о мелком животном) укусить, ужалить кого, (о птице) клюнуть кого (во что)
2) a uno;
a algo (con algo;
en algo) уколоть, ткнуть кого (чем; во что); ударить шпорами, пришпорить (лошадь); ударить (быка) пикой (на корриде)
3) прокалывать (бумагу; ткань); делать просечку в чём; накалывать рисунок, контур и т п на чём
4) делать насечку на (металле)
5) algo (con algo) бить, рубить, долбить, тж тесать (камень) (чем)
6) дробить; крошить; толочь
7) мелко рубить, резать (пищу); шинковать
8) воен преследовать, гнать (противника); гнаться по пятам за кем
9) муз играть что пиччикато
10) перен задеть:
а) возбудить (чьи-л чувства); раздразнить; раззадорить
б) (больно) уколоть, уязвить
11) terciopers, tb impers: a uno (en algo);
algo a uno покалывать безл, тж чесаться у кого (где)
me pica (en) una pierna — у меня покалывает в ноге
4. vi
1) (о солнце) печь; жечь; палить; припекать тж безл
2) быть острым, колючим; колоть(ся)
3) быть острым, тж обжигающим (на вкус); обжигать; жечь(ся)
4) есть (что) понемногу, тж отщипывая по кусочку, ягоде и т п; клевать разг
5) en algo перен немного по(д)учиться чему; хватать (что) по верхам; нахвататься чего разг
6) разг соблазниться (чем); клюнуть (на что)
7) разг = picarse
4)
8) en algo разг граничить с чем; быть на грани чего
amor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) (a;
de;
por uno;
algo) в т ч высок любовь (к кому; чему); нежность; страсть
amor apasionado, ardiente, fervoroso — страстная, горячая, пылкая любовь
amor de madre — материнская любовь
arrebato de amor — взрыв (любовной) страсти
con amor — с любовью: а) нежно б) бережно в) старательно; тщательно
por amor a uno;
a algo — из любви к кому; чему
S: abrasar — сжигать
agrandarse — расти
debilitarse;
desvanecerse;
extinguirse — уходить; слабеть; гаснуть
entrarle a uno — овладеть кем; зародиться в ком
dedicar, profesar, sentir, tener, tributar cierto amor a uno — испытывать, питать к-л любовь к кому
2) tb pred чей-л возлюбленн|ый, -ая, (в т ч о вещи) предмет страсти, привязанность, любовь
3) pl любовные увлечения, похождения, интриги
andar en amores, tener amores con uno — завести, иметь роман, крутить любовь [разг] с кем
4)
amor propio — самолюбие
excitar, picar el amor propio de uno — возбуждать, задевать чьё-л самолюбие
halagar, lisonjear el amor propio de uno — льстить чьему-л самолюбию
herir a uno en el amor propio — задеть, ранить, уязвить чьё-л самолюбие
- ¡por amor de Dios!
- al amor de la lumbre
- con mil amores
1) (a;
de;
por uno;
algo) в т ч высок любовь (к кому; чему); нежность; страсть
amor apasionado, ardiente, fervoroso — страстная, горячая, пылкая любовь
amor de madre — материнская любовь
arrebato de amor — взрыв (любовной) страсти
con amor — с любовью: а) нежно б) бережно в) старательно; тщательно
por amor a uno;
a algo — из любви к кому; чему
S: abrasar — сжигать
agrandarse — расти
debilitarse;
desvanecerse;
extinguirse — уходить; слабеть; гаснуть
entrarle a uno — овладеть кем; зародиться в ком
dedicar, profesar, sentir, tener, tributar cierto amor a uno — испытывать, питать к-л любовь к кому
2) tb pred чей-л возлюбленн|ый, -ая, (в т ч о вещи) предмет страсти, привязанность, любовь
3) pl любовные увлечения, похождения, интриги
andar en amores, tener amores con uno — завести, иметь роман, крутить любовь [разг] с кем
4)
amor propio — самолюбие
excitar, picar el amor propio de uno — возбуждать, задевать чьё-л самолюбие
halagar, lisonjear el amor propio de uno — льстить чьему-л самолюбию
herir a uno en el amor propio — задеть, ранить, уязвить чьё-л самолюбие
- ¡por amor de Dios!
- al amor de la lumbre
- con mil amores
vivo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) живой
estar vivo — жить (в опред. момент)
está vivo — он жив
tb seguir vivo — перен сохранять прежний вид, силу, значение; действовать
todavía está viva la llaga — рана ещё не зажила
2) сильный; интенсивный; (о свете; цвете, тж событии; переживании) яркий; (о боли, тж желании) сильный, острый; (о чувстве) живой, сильный, горячий; (о человеч. деятельности) активный, оживлённый; (о рассказе) живой, яркий; (о беседе) оживлённый; (о споре) горячий
a lo, al vivo — (говорить) живо, ярко; (спорить) горячо, энергично
3) живой; быстрый; бойкий; проворный
¡vivo! — живо!; шевелись!
4) смышлёный; сообразительный
5) ловкий; шустрый; хваткий; оборотистый
6) горячий; вспыльчивый
7) (о крае; угле ч-л) острый
8)
lo vivo — а) суть, сердцевина (проблемы) б) чувствительное, больное место (человеч. души)
darle , tocar en lo vivo, llegarle a lo vivo a uno — задеть (за живое), уязвить кого
2. m
1) живой (человек)
2) острый край, угол; острая кромка, грань
3) тесьма; отделка; оторочка
4) pred разг ловкач, жучок; малый не промах
- como de lo vivo a lo pintado
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз