Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 2 (7 ms)
Pero hasta por razones estéticas, que estás muy capacitado para apreciar, admitirás que entre situarse en un centro y andar revoloteando por la periferia hay una diferencia cualitativa que da que pensar.
-- Однако по чисто эстетическим соображениям, которые ты вполне способен оценить, согласись: огромная качественная разница есть между тем, чтобы находиться в центре чего-то или болтаться по периферии, согласись и призадумайся.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Un detalle común para los inventores de estos motores, es la mínima
información que suministraban, quizá temiendo las copias, por lo que las noticias
que tenemos de ellos están basadas fundamentalmente en documentos
fotográficos, en los que se puede apreciar en el mejor de los casos, el aspecto exterior y
los accesorios para su funcionamiento, pero nunca el interior, ni la forma exacta de aprovechar el
movimiento.
Всех изобретателей, работавших в этом направлении, отличало крайнее нежелание
делиться информацией по своим проектам, и потому все статьи на эту тему основаны в
основном на фотоматериалах, которые в лучшем случае дают представление о внешнем
виде их изобретений и о принадлежностях, необходимых для их работы, но никак не об
устройстве и точном принципе работы.
Роторный двигатель Ванкеля
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз