Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 5 (5 ms)
—¿Por qué dice que Horacio ha cambiado?
-- А почему вы говорите, что Орасио переменился?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Me parece admirable que en tan poco tiempo haya cambiado de esa manera.
И удивительно, как он изменился за такое короткое время.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
* Una rutina de pregunta-respuesta, para autentificación
* Una corriente cifrada de datos, para encriptación
* Generación de una clave de sesión (que puede ser cambiada durante la conexión)
* Система распознавания «вопрос-ответ»
* Обычное шифрование данных
* Генерация ключа сессии, который может быть изменен в процессе соединения
Что такое Bluetooth?
 
—Vive en el treinta y dos de la rue Madame —dijo un muchacho rubio que había cambiado algunas frases con Oliveira y los demás curiosos—.
-- Он живет в тридцать втором доме на улице Мадам, -- сказал белобрысый парень, успевший до того обменяться несколькими словами с Оливейрой и другими любопытствующими.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Se estaba poniendo sentimental, puisque la terre est ronde mon amour t'en fais pas, mon amour, t'en fais pas con el vino y la voz pegajosa se estaba poniendo sentimental, todo acabaría en llanto y auto conmiseración, como Babs, pobrecito Horacio anclado en París, cómo habrá cambiado tu calle Corrientes, Suipacha, Esmeralda, y el viejo arrabal.
Кажется, он расчувствовался, puisque la terre est ronde, mon amour fen fais pas, mon amour, fen fais pas, от вина и этого липнущего голоса, он расчувствовался, того гляди, разрыдается или начнет жалеть себя, как Бэпс: бедняжка Орасио, застрял в Париже, а как, наверное, изменилась за это время твоя родная улица Коррьентес, Суипача, Эсмеральда и старое предместье.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 410     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...