Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (15 ms)
Y yo consentiría, porque creo que mi obra es una chispa que debe incendiar la sensibilidad de los públicos, aquí en Estados Unidos, en Hungría...
А я бы соглашалась, потому что считаю: мои произведения -- это искра, которой надлежит воспламенить чувства публики и здесь, и в Соединенных Штатах, и в Венгрии...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Era divertido, Gregorovius decía: «...y están todos mirando los rumbos babilónicos, por expresarme así, y entonces...», la Maga veía nacer de las palabras un resplandeciente Deyrolles, un Bissi?re, pero ya Gregorovius hablaba de la inutilidad de una ontología empírica y de golpe era un Friedl?nder, un delicado Villon que reticulaba la penumbra y la hacía vibrar, ontología empírica, azules como de humo, rosas, empírica, un amarillo pálido, un hueco donde temblaban chispas blanquecinas.
Забавно, что Грегоровиус говорил: "...и вот все созерцают эти вавилонские пути, так сказать, а значит..." -- а Мага видела, как из слов рождаются сверкающий Дейроль, Бисьер, но Грегоровиус уже говорил о бесполезности эмпирической онтологии, а это вдруг становилось Фридлендером или утонченным Вийоном, который прореживал тьму и заставлял ее дрожать, эмпирическая онтология, голубоватое, словно из дыма, и розовое, эмпирическая, светло-желтое углубление, в котором мерцали белесые искры.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Estas cámaras van adoptando de forma continuada las diferentes funciones del ciclo.
Así, al estar en contacto con la tobera de admisión, la mezcla es aspirada; a
continuación, siguiendo el giro y por acción de un eje excéntrico, la
mezcla se comprime; y al alcanzar su valor máximo, se le hace explosionar por medio de
una chispa. Por último se le pone en comunicación por la tobera de escape y se
reinicia el ciclo.
Эти камеры по мере вращения ротора выполняют весь цикл двигателя. Так, находясь в
зоне впускного клапана, камера втягивает горючую смесь, затем, перемещаясь по
эксцентрической оси, камера уменьшается в размере, происходит сжатие смеси, и в
момент максимального сжатия искра осуществляет ее зажигание. Затем камера
перемещается в зону выпускного клапана, происходит выпуск газов, и цикл повторяется.
Роторный двигатель Ванкеля
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз