Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (2 ms)
Cuarto cuplé...
Четвертый куплет...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Segundo cuplé: Reconquista, calle de turras y restaurantes libaneses.
Второй куплет: Реконкиста -- улица ливанских ресторанчиков.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Tercer cuplé: Reconquista, una farmacia. Esmeralda, otra farmacia. Sarmiento, otra farmacia.
Третий куплет: Реконкиста -- аптека, Эсмеральда -- еще одна аптека, Сармьенто -- тоже аптека.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 689     4     0    108 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...