Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 128 (19 ms)
Anda siempre con un gorro de astrakán.
И всегда ходит в барашковой шапке.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
”Saludos de tu prima”, me decía siempre.
”Привет тебе от двоюродной сестры”, - говорила она, возвращаясь.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
—Sobrevivencias —dijo Oliveira, tirando la canadiense al rincón de siempre—.
-- Остатки прошлого, -- сказал Оливейра, швыряя куртку в тот же угол, что всегда.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Se podía seguir enhebrando palabras, lo de siempre.
-- Он без конца мог низать и низать слова -- дело обычное.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
La idea de matarme me hace siempre bien.
Мысль о том, что я могу убить себя, всегда меня утешает.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Todo dura siempre un poco más de lo que debería.
Все на свете продолжается немного дольше, чем должно бы.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Hay que estar siempre de parte del muerto, dijo ella.
- Всегда надо брать сторону мертвого, - ответила мать.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
—Horacio busca siempre un montón de cosas —dijo la Maga—.
-- Орасио всегда ищет кучу всякого, -- сказала Мага.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Siempre extraña el ozono de la calle —dijo Ronald, furioso—.
-- А на улице озону удивляется, -- сказал Рональд, раздражаясь.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Siempre estás vivo, siempre estás en presente, todo se te ordena satisfactoriamente como en una tabla de Van Eyck.
Ты всегда жив, ты всегда тут, все для тебя складывается самым прекрасным образом, как на досках Ван Эйка.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 52     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 39     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...