Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 4 (38 ms)
3. El procedimiento judicial se desarrollará sobre la base del principio contradictorio y de igualdad de derechos de las partes.
3. Судопроизводство осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон.
КОНСТИТУЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (статьи 111-125)
El orador no se atrevía, en una mera introducción a un concierto que, bien lo apreciaba, era esperado con viva impaciencia por el público, a desarrollar como hubiera sido necesario el análisis de la obra musical de madame Trépat.
Оратор не рискнул в своем кратком вступительном слове к концерту, начала которого, видимо, оценив сказанное, публика ждала с самым живым нетерпением, углубляться, как следовало бы, в дальнейший анализ музыкального творчества мадам Трепа.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
El desarrollo más serio lo realizó la firma alemana NSU, que dedico toda una
década, la de los 50, a desarrollar un motor de estas características que fue
oficialmente presentado a finales de 1959.
Наиболее серьезную работу провела немецкая фирма NSU, которая потратила целое
десятилетие (50-е годы) на разработку этого двигателя и в 1959 г. представила результат.
Роторный двигатель Ванкеля
2. Se consideran Parques Industriales, aquellos en los que se puede aplicar por decisión del Comité Ejecutivo del Consejo de Ministros, un régimen especial en materia aduanera, tributaria, laboral, de inversión de capitales y de comercio exterior, para desarrollar actividades productivas con participación de capital extranjero.
2. Под "Промышленным парком" понимается такая зона, где по решению Исполнительного комитета Совета Министров может быть установлен особый режим в таможенной, налоговой, трудовой областях, в деле вложения капиталов и ведения внешней торговли с целью развития производственной деятельности с участием иностранного капитала.
ЗАКОН № 77 ОБ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЯХ (ст. 41-58)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз