Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (4 ms)
8. Los sueldos, estipendios y remuneraciones arriba mencionados estarán exentos de toda clase de impuestos.
8. Указанные выше оклады, прибавки и вознаграждение освобождаются от всякого обложения.
Статут Международного Суда (ст. 1-34)
La propiedad queda exenta de responsabilidad por la falta o suspensión de los suministros contratados, cualquiera que fuere la causa.
Владельцы не несут ответственности за отсутствие или перебои со снабжением водой, электричеством, отсутствие или неудовлетворительное качество телефонной связи, не зависимо от причины.
ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
d) Los inversionistas extranjeros socios en empresas mixtas o partes en contratos de asociación económica internacional, quedan exentos del pago del Impuesto sobre los Ingresos Personales obtenidos a partir de las utilidades del negocio.
d. иностранные инвесторы, являющиеся участниками совместного предприятия или сторонами по контрактам о международной экономической ассоциации освобождаются от уплаты налогов на личные доходы, полученные за счет прибыли от деятельности.
ЗАКОН № 77 ОБ ИНОСТРАННЫХ ИНВЕСТИЦИЯХ (ст. 31-40)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз