Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (4 ms)
En el folio 382 del sumario escribió otra sentencia marginal con tinta roja: La fatalidad nos hace invisibles.
На листе 382 своего отчета он снова написал на полях красными чернилами: ”Рок делает нас невидимыми”.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Inscrita en el Registro de la Propiedad n. 5 de Barcelona, tomo..., libro... de la sección 1-a, folio... , finca n. ...

Объект зарегистрирован в Реестре Недвижимости №5 города Барселоны, том ..., книга ..., раздел ..., стр. ..., под номером ... .

ДОГОВОР АРЕНДЫ НЕЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЯ
 
En el folio 416, de su puño y letra y con la tinta roja del boticario, escribió una nota marginal: Dadme un prejuicio y moveré el mundo.
На листе 416 он собственноручно красными аптекарскими чернилами написал на полях: ”Дайте мне предрассудок, и я переверну мир”.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 682     4     0    107 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...