Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (4 ms)
—Todo es superficial, nena, todo es epidérmico.
-- Все поверхностно, детка, все воспринимается на уровне эпидермиса.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Vos, nena, deberías emplearte en alguna clínica gerontológica.
А тебе, детка, придется подыскивать какую-нибудь геронтологическую клинику.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Sí Babs, apaguemos la luz, darling, hasta mañana, sleep well, corderito atrás de otro, ya pasó, nena, ya pasó.
Да, Бэпс, давай погасим свет, darling160, спокойной ночи, sleep well161, считай барашков, все прошло, детка, все прошло.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...