Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 4 (6 ms)
Yo tenía siempre trece años, me acuerdo tan bien.
Мне там всегда было тринадцать лет, я хорошо помню.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
A los trece años estábamos solamente mi papá y yo en la casa.
А тогда мне было тринадцать лет, и мы с папой остались вдвоем.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Un cielo azul, trece años, la maestra de quinto grado era bizca.
Синее небо, тринадцать лет и косоглазая учительница из пятого класса.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Me acuerdo que cuando crucé el patio salió un poco de luna y me paré a mirar, la luna siempre me daba como frío, puse la cara para que desde las estrellas pudieran verme, yo creía en esas cosas, tenía nada más que trece años.
Помню, когда я шла через двор, выглянула луна и я остановилась посмотреть -- от луны у меня всегда мурашки по коже, -- я задрала голову, чтобы оттуда, со звезд, могли меня увидеть, я верила в такие веши, мне ведь всего тринадцать было.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз