Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (9 ms)
Zás, éramos pocos y parió la abuela.
Надо же, только этого нам не хватало.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
El pobre Bix se tenía que arreglar con un coro y gracias, apenas entraban en calor zas, se acabó.
А бедняге Биксу приходилось укладываться в три минуты -- и сам, и сопровождение, и все прочее, только войдет в раж, и привет! -- конец.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Una mosca azul, preciosa, volando al sol, golpeándose alguna vez contra un vidrio, zas, le sangra la nariz, una tragedia.
Голубая мошка, прелестная, кружится, кружится на солнце и -- бац! -- об стекло, кровь из носу, трагедия, да и только.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз