Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (2 ms)
—Seguramente habrá encendido el fuego —dijo Berthe Trépat—.
-- Я уверена, он затопил печку, -- сказала Берт Трепа.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Habrán encendido el fuego, gastando el poco carbón que me regaló el doctor Lemoine.
Наверное, затопили печку и жгут уголь, мой маленький запас угля, который подарил мне доктор Лемуан.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Probablemente habrá llegado y la estufa estará encendida —fabricó habilidosamente Oliveira—.
-- А вдруг он уже пришел и печку затопил, -- пустился на хитрость Оливейра.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз