Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 26 (204 ms)
Después se pusieron a fumar hombro contra hombro, satisfechos.
Потом они закурили, сидя плечом к плечу, в блаженном довольстве.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Etienne había apoyado el hombro contra el de Oliveira.
Этьен привалился к плечу Оливейры.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Se le acercó, le puso la mano en el hombro.
Он подошел, положил руку ей на плечо.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Explicá eso de «ahora». Gregorovius se encogió de hombros.
-- Объясни-ка мне свое "теперь". Грегоровиус пожал плечами.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Oliveira miró el cielo, se encogió de hombros y entró.
Оливейра глянул на небо, пожал плечами и вошел.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Ronald los vio salir y se encogió de hombros, rabioso. «Qué absurdo es todo esto», pensó.
Рональд, глядя им вслед, раздраженно пожал плечами. "Как все это глупо", -- подумал он.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Oliveira lo alcanzó al lado de la puerta y le puso la mano abierta sobre el hombro.
Оливейра настиг его у самой двери и положил ему руку на плечо.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
La Maga chupó la bombilla y se encogió de hombros, sin mirarlo. «Pobrecita», pensó Oliveira.
Мага только пожала плечами и, не глядя на него, продолжала посасывать мате. "Бедняжка", -- подумал Оливейра.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Lucía —dijo Babs, acercando las dos manos a sus hombros, pero sin tocarla.
-- Лусиа, -- сказала Бэпс, готовая положить ей руки на плечи, но так и не положила.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Emmanuele —dijo Oliveira, apoyándole la mano en el lugar donde, muy abajo, debía estar un hombro.
-- Эммануэлъ, -- сказал Оливейра, кладя руку туда, где у нее должно было находиться плечо.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...