Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 2 (2 ms)
—Qué joder, hubiéramos tenido que prepararla —dijo Ronald—.
-- Ах ты, черт подери, надо же было ее подготовить, -- сказал Рональд.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Idiota, en realidad, le hubiéramos prolongado la vida a lo monsieur Valdemar.» —Habría que prepararla —le dijo Ronald al oído.
Какая глупость, просто продлили бы ему немного жизнь на манер месье Вальдемара, и только".-- Надо бы ее подготовить, -- шепнул ему на ухо Рональд.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз