Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 2 (915 ms)
—La acción puede servir para darle un sentido a tu vida —dijo Ronald—.
-- Деятельность может придать твоей жизни смысл, -- сказал Рональд.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Santiago Nasar le contó entonces el sueño, pero ella no les puso atención a los árboles.
Именно тут Сантьяго Насар и рассказал ей свой сон, но она не придала значения деревьям.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 349     3     0    48 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...