Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 6 (8 ms)
Cuando seas padre comerás huevos
ChatGPT
Примеры
Раньше батьки в пекло не лезь.
No tener pelillos en la lengua
ChatGPT
Примеры
Не лезть за словом в карман.
Quien quiere celeste, que le cueste
ChatGPT
Примеры
Любишь кататься - люби и саночки возить. Не разгрызешь ореха - не съешь и зерна. Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
Dura es la cascara, pero bien sabe la nuez
ChatGPT
Примеры
1) Крут бережок, да рыбка хороша. 2) Любишь кататься - люби и саночки возить. 3) Не разгрызешь ореха - не съешь и зерна. 4) Хочешь есть калачи, не сиди на печи. 5) Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
El que quiere honra, que se la gane
ChatGPT
Примеры
1) Любишь кататься - люби и саночки возить. 2) Не разгрызешь ореха - не съешь и зерна. 3) Хочешь есть калачи, не сиди на печи. 4) Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
El que quiere comer pescado, que se moje los pies
ChatGPT
Примеры
1) Без труда не выловишь и рыбку из пруда. 2) Крут бережок, да рыбка хороша. 3) Не разгрызешь ореха - не съешь и зерна. 4) Хочешь кататься - люби и саночки возить. Любишь кататься, люби и саночки возить. 5) Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз