Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 12 (9 ms)
Bala como oveja y muerde como león   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Мягко стелет, да жестко спать.
 
La gloria ajena quita el sueño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Чужие лавры спать не дают.
 
Palabritas melosas en la boca y lanzas amoladas en el alma   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Мягко стелет, да жестко спать.
 
Al soldado, la comida y el sueño adelantados   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Солдат спит, а служба идет.
 
Bala como oveja, y muerde como león   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Мягко стелет, да жестко спать
 
Cuando el labriego está harto, el señor no pega ojo en su cuarto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Когда мужик сыт - барин ночь не спит.
 
Si quieres buena fama, no te dé el sol en la cama   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пеняй на соседа, что спишь до обеда.
 
Si dos te dijeran que eres asno, rebuzna   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Если двое говорят, что ты пьян, иди спать.
 
El que poco duerme mucho aprende   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
 
El que poco duerme, mucho aprende   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...