Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 7 (5 ms)
Por un perro que maté, mataperros me (llamé) pusieron   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Раз солгал - навек лгуном стал. 2) Раз украл, а навек вором стал.
 
Con mirar la imagen uno no se vuelve santo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На образ взглянешь - свят не станешь.
 
Encogerse como gallina en corral ajeno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Стать тише воды и ниже травы.
 
Ponerse más blando que una breva   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Стать тише воды и ниже травы.
 
Quedar más manso que una oveja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Стать тише воды и ниже травы.
 
Dios le da sarna a quien no sabe rascarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Когда зубов не стало, тогда и орехов принесли.
 
Da Dios almendras a quien no tiene muelas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Когда зубов не стало, тогда и орехов принесли.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 327     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...