Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 30 (124 ms)
pender de un hilo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть у кого-либо под башмаком
 
quitarse un peso de encima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
искать иголку в стоге сена
 
Quitarse un peso de encima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Как гора с плеч свалилась.
 
Un día difiere de otro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
День на день не приходится.
 
Es un pozo de ciencia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
У него ума палата.
 
tener un hambre de lobo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
вставать с левой ноги
 
Tener un hambre de lobo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Голодный как волк.
 
Estar como en un lecho de rosas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Жить как у Христа за пазухой. 2) Купаться, как сыр в масле. Кататься как сыр в масле.
 
Querer matar dos pájaros de un tiro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь. 2) Погнаться за двумя зайцами.
 
Agua de mayo, vale un caballo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) В мае дождь - будет и рожь. 2) Дождь в мае — к урожаю.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 379     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...