Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 5 (3 ms)
El golpe de la sartén, aunque no duela, tizna   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Клевета что уголь: если не обожжет, так замарает.
 
Dijo la sartén al cazo: quita allá, que me tiznas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 
Dijo la sartén a la caldera: ¡quítate allá, negra!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 
Dijo la sartén a la caldera: quítate allá, negra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 
Dijo la sartén al cazo: ¡quita allá, que me tiznas!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 689     4     0    108 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...