Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 5 (6 ms)
El golpe de la sartén, aunque no duela, tizna   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Клевета что уголь: если не обожжет, так замарает.
 
Dijo la sartén al cazo: quita allá, que me tiznas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 
Dijo la sartén a la caldera: ¡quítate allá, negra!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 
Dijo la sartén a la caldera: quítate allá, negra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 
Dijo la sartén al cazo: ¡quita allá, que me tiznas!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Решето сказало кувшину: дырявый!
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 688     4     0    107 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...