Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 15 (428 ms)
desaparecer como por encanto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
излить душу
 
Комментарии:
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
24/11/2015 16:34:11
Сообщение об ошибке:
излить душу - desaparecer como por encanto
Предложение по исправлению:
исчезнуть как сквозь землю провалиться, улетучиться, как будто корова языком слизала
  0         Удалить
Ожидает исправления
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
24/11/2015 16:30:43
Сообщение об ошибке:
неправильный перевод, desaparecer como por encanto - то НЕ "излить душу", а "как сквозь землю провалиться", "испариться, улетучиться как по волшебству, как корова языком слизала"
Предложение по исправлению:
оставить только desahogarse
  0         Удалить
Ожидает исправления
Desahogarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Излить душу.
 
Están a partir un piñón, son como uña y carne   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Их водой не разольешь.
 
llover a cántaros   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
лить как из ведра
 
El que anda con miel, se moja los dedos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Где пьют - там льют.
 
Echar agua en el mar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Лить воду в колодец.
 
Llover a cántaros   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Льет как из ведра.
 
levantarse con el pie izquierdo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
водой не разольёшь
 
Ser uña y carne   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Водой не разольешь.
 
Rompe los platos quien anda con ellos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Где пьют - там и льют.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 594     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...