Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Estimado Eduardo Orellana:
permítame pedirle mis más sinceras disculpas por haberle causado, sin dudas, su tan justa indignación.
Para no dejarlo así, y teniendo en cuenta que Usted, seguramente afectado por mis inocentes (y, créame, amigables!) lineas, hizo uso de su derecho de denegarme la posibilidad de responderle por vía privada, publico mi "mea culpa".
Resulta que conmovido por su deseo de viajar a Rusia de manera que Usted eligió (buscando compañeros de viaje o alguna ayudo u orientación), no me pude contener de mandarle un mensaje de aliento, sin la más mínima intención de faltarle el respeto. Sin embargo, sucedió lo que menos esperaba, por una cuestión de diferencias culturales, logré causar su tan airada contestación.
En fin, antes de darle alguna explicación, haré pública nuestra tan corta "conversación"
para que el resto de los participantes del Foro pueda ver de que se trata:
_____________________________
MI MENSAJE ENVIADO
Que magnífica idea, maestro!
Mandarse a Rusia, así de prepo es una empresa digna de toda alma joven y sincera.
Dígame, cuál es el nivel de dominio del ruso que tiene?
SU RESPUESTA
que significa lo de prepo? te agradecería que si te diriges a mi lo hagas con educación y mostrandote es decir dando la cara ¿Que sabes tu de mi para hablarme así?
_____________________________
Bueno, y ahora que le pedí disculpas, paso a explicar lo de " de prepo".
Se trata de un argentinismo lunfardezco, que en sus inicios tenía un cierto aire peyorativo, queriendo decir algo así como: " sin pedir permiso", compartiendo su raíz tal vez con la palabra "prepotencia". Actualmente este termino es muchas veces usado en el sentido de una acción INESPERADA, y hasta gallardezca, y por eso no tuve el cuidado de escoger algún termino más adecuado, por eso creí necesario darle esta tan extensa explicación.
En cuanto a su propuesta de "dar la cara", de hecho, entre las pocas fotos que yo tengo, hay una, dónde Usted puede ver mi nada interesante fisionomía. Lo que respecta a mi nombre real, permítame omitirlo, sin ningún motivo en especial, o quizá sí, es que soy bastante tímido y reservado.
Y por último, realmente no sé nada de Usted, al margen de su maravillosa intención de emprender una gira que, sin dudas, será inolvidable y bien espero, provechosa. También ví en Youtube su cortometraje sobre aquella artística "Obsesión" y a mi ver, es una excelente producción, llena de humor y picardía. Claro, por lo menos, es lo que vi yo.
Y bien, le agradezco que me haya provocado (seguro que también sin querer!) a que le respondiera de este modo y por este medio.
Le deseo lo mejor,
respetuosamente,
Alfa
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 616 (143 ms)
En eso de la "Cumparsita" Chi, tenés razon, nadie discute que Matos Rodriguez era "oriental", Julio Sosa también, pero, hay muchos otros Uruguayos que me dejan una duda persistente...
Por ejemplo: Carlos Gardel ,para Uruguayo, medio que le faltaba un mate, y un termo bajo el brazo.
El asunto que siembra dudas,es que los Uruguayos siempre están alegando que todos los personajes importantes de la argentina, y, algunos del mundo, fueron Uruguayos.
Perón, Evita, Maradona, San Martín, y, seguro, Mennen y la Cristina K.
Ahora bien, si toda esta gente era Uruguaya, porqué no se quedaron en Uruguay y le hacían un bien a la humanidad!
En el caso de las personalidades internacionales, no quedan dudas, hay demasiados indicios que confirman la identidad Uruguaya de sus orígenes.
Por ejemplo, el Gengis Kan, era conocido como el gran "oriental" señal inequívoca de su condición de Uruguayo.
Konfusio, conocido como el gran pensador "oriental" era, sin ninguna duda un Uruguayo, alérgico al mate, se dedicó a perorar maximas a todos los chinos, y, los chinos, respetuosos de la condición de Uruguayo, del tipo, le hicieron un culto a su personalidad que persiste hasta nuestros días.
El otro destacado, Mao Tse Tung, conocido como el "gordito "Oriental" comunista", también alergico al mate y a la lactosa.
Los chinos, respetuosos milenarios, de los "orientales" admiraban tanto la condición de Uruguayo de Mao, que también le hicieron un gran culto a la personalidad.
Con quien tengo serias dudas es con Idea Vilarino sus poemas amorosos me dejan serias dudas, en el pasado pacato de su época los Uruguayos decían que la poeta, sin ninguna duda, era Argentina. En la actualidad, mas liberal, ya la revindican como propia.
Cosa de los tiempos.
Y, si, los orientales han regado el mundo de personalidades destacadas.
Eso si, no me creo, ni por un momento, que Jesucristo era uruguayo!
>Chi escribe:
>Y lo de canción... pues... ustedes nos robaron el himno de tango "La Cumparsita", nos robaron el tango, andan diciendo que el tango es suyo y no les damos bola. Nosotros cantamos triumfando y homenajeando a Álvaro Palito Pereira. Él es nuestro palo palito. Jajaja
Por ejemplo: Carlos Gardel ,para Uruguayo, medio que le faltaba un mate, y un termo bajo el brazo.
El asunto que siembra dudas,es que los Uruguayos siempre están alegando que todos los personajes importantes de la argentina, y, algunos del mundo, fueron Uruguayos.
Perón, Evita, Maradona, San Martín, y, seguro, Mennen y la Cristina K.
Ahora bien, si toda esta gente era Uruguaya, porqué no se quedaron en Uruguay y le hacían un bien a la humanidad!
En el caso de las personalidades internacionales, no quedan dudas, hay demasiados indicios que confirman la identidad Uruguaya de sus orígenes.
Por ejemplo, el Gengis Kan, era conocido como el gran "oriental" señal inequívoca de su condición de Uruguayo.
Konfusio, conocido como el gran pensador "oriental" era, sin ninguna duda un Uruguayo, alérgico al mate, se dedicó a perorar maximas a todos los chinos, y, los chinos, respetuosos de la condición de Uruguayo, del tipo, le hicieron un culto a su personalidad que persiste hasta nuestros días.
El otro destacado, Mao Tse Tung, conocido como el "gordito "Oriental" comunista", también alergico al mate y a la lactosa.
Los chinos, respetuosos milenarios, de los "orientales" admiraban tanto la condición de Uruguayo de Mao, que también le hicieron un gran culto a la personalidad.
Con quien tengo serias dudas es con Idea Vilarino sus poemas amorosos me dejan serias dudas, en el pasado pacato de su época los Uruguayos decían que la poeta, sin ninguna duda, era Argentina. En la actualidad, mas liberal, ya la revindican como propia.
Cosa de los tiempos.
Y, si, los orientales han regado el mundo de personalidades destacadas.
Eso si, no me creo, ni por un momento, que Jesucristo era uruguayo!
>Chi escribe:
>Y lo de canción... pues... ustedes nos robaron el himno de tango "La Cumparsita", nos robaron el tango, andan diciendo que el tango es suyo y no les damos bola. Nosotros cantamos triumfando y homenajeando a Álvaro Palito Pereira. Él es nuestro palo palito. Jajaja
¿ Porque México se escribe con "X" y no con "J"
Eugenio de México: Bueno yo no soy linguísta pero les voy a decir. Antes México con "X" hoy en el siglo pasado se escribía Méjico con "J". Pero se les ocurrió a los linguístas mexicanos que era más elegante que México tuviera una "x" en medio. Pero en español y en México. X y J se pronuncian Igual, en uns casos. Por ejemplo uno se ponen Xavier o Javier que es lo más usado, y se pronuncian igual, pero tambien puedes pronunciar como KC,KC o KSSS,KSSS, como una K y una SSS larga. En vez de la "J" fuerte que la formas retrayendo toda la lengua hacia la parte trasera de la boca, para dejar una pequeña abertura entre el paladar y la lengua retraída y sueltas fuerte el aire. Como si fuerea perdonenme la expresión a "gargajear". y la X se pronuncia suave normalmente KCCCC, KCCCCC,suave y larga. que es como lo escriben los rusos. Pero los mexicanos nomas le pusimos la "X" en medio de la palabra Mé"x"ico, pero la seguimos pronunciando como un siglo atrás porque se nos hizo más elegante. O sea la X en México,y en la palabra "México" la pronunciamos como "J" y no como "X". que en este caso es una excepción de la regla. Por eso los rusos como ven la "X" la pronuncian y excriben como KCCC. Pronuncian Méxica, pero No pronuncian Méjika. Porque en ruso es al revez ellos su "X" la pronuncian como la "J" de nosotros. O sea si ellos escribieran México con "X" (ja que es la jota española) quedaría "отлично". Y se parece en este caso a como la pronuncian los gringos. Es como en ruso la "U" nuestra la escriben con su "В" (chica) ejem: Guadalajara ellos escriben ГВадалаХара en lugar de Гуадалахара. Pero también puedes observar en este caso que la X esta bien pronunciada y bien aplicada para ellos, pero en español Guadalajara la escribimos con "J" que equivale a la "X" de ellos.
By the way, puede ser que con el Internet y la globalización los idiomas cada vez se van a modificar más. O sea en pocas palabras, Los rusos pronuncian y escriben México como lo ven escrito en los mapas modernos. Sin saber que en esa pronuciación los mexicanos hicimos una "trampita" (excepción de la regla)y la pronunciamos diferetne. Lo mismo hacen los norteamericanos, que los rusos. OK. BB. Понятно?
By the way, puede ser que con el Internet y la globalización los idiomas cada vez se van a modificar más. O sea en pocas palabras, Los rusos pronuncian y escriben México como lo ven escrito en los mapas modernos. Sin saber que en esa pronuciación los mexicanos hicimos una "trampita" (excepción de la regla)y la pronunciamos diferetne. Lo mismo hacen los norteamericanos, que los rusos. OK. BB. Понятно?
Me ha parecido curioso el siguiente comentario de una azafata EN ACTIVO:
"...Para trabajar en Renfe no es necesario hacer ningun curso. El dia que quieras trabajar en Renfe, Ave o similares basta con enviar tu CV y pasar las entrevistas. Si te seleccionan, ellos mismos te dan la formación, que es un curso de una semana, gratuita. No te piden tener ningun curso homologado de
absolutamente nada.
-Para trabajar en Congresos, tierra y demás, pasa exactamente lo mismo. Yo he trabajado en congresos y en Handling en el aeropuerto y JAMÁS me han pedido ningún curso. Cuando te seleccionan en las entrevistas, son las propias empresas las encargadas de tu formación, gratuita.
-Para trabajar en Cruceros, se requiere una licencia HOMOLOGADA POR LA MARINA que se obtiene en La marina española tras hacer un examen y cuesta unos 600 euros aproximadamente. No se puede trabajar en cruceros sin esta licencia.
-Para trabajar en Vuelo, se requiere EL CERTIFICADO DE TRIPULANTE DE CABINA DE PASAJEROS (TCP), HOMOLOGADO POR AVIACIÓN CIVIL, que se obtiene o bien en academias HOMOLOGADAS POR AVIACIÓN CIVIL, (que se dedican a impartir el curso de TCP únicamente) por eso este tipo de academias que te ofrecen el pack completo son un timo absoluto y no están homologadas, y cuestan alrededor de 3000 euros,..o bien en la propia compañía aérea, una vez has sido seleccionado en ella, además hay que aprobar un examen teorico y una parte práctica que consta de varias partes: Nadar 100 metros en 2 minutos 30 segundos, salvamento en agua, buceo, encencido de bengalas, manejo de extintores y extinción de fuegos y superar con exito la maqueta del avión con el examinador, tirarse por la rampa....etc. Una vez aprobado el curso y los examenes, obtienes tu certificado de TCP, que es un Folio de aspecto amarillo, sellado por Aviación civil y el ministerio de fomento y que no caduca, que además, debe ir acompañado de un certificado médico aeronáutico de clase 2, que solo se puede obtener en centros de medicina especializados. Sin este certificado médico, no puedes matricularte en el curso. Es requisito indispensable..."
"...Para trabajar en Renfe no es necesario hacer ningun curso. El dia que quieras trabajar en Renfe, Ave o similares basta con enviar tu CV y pasar las entrevistas. Si te seleccionan, ellos mismos te dan la formación, que es un curso de una semana, gratuita. No te piden tener ningun curso homologado de
absolutamente nada.
-Para trabajar en Congresos, tierra y demás, pasa exactamente lo mismo. Yo he trabajado en congresos y en Handling en el aeropuerto y JAMÁS me han pedido ningún curso. Cuando te seleccionan en las entrevistas, son las propias empresas las encargadas de tu formación, gratuita.
-Para trabajar en Cruceros, se requiere una licencia HOMOLOGADA POR LA MARINA que se obtiene en La marina española tras hacer un examen y cuesta unos 600 euros aproximadamente. No se puede trabajar en cruceros sin esta licencia.
-Para trabajar en Vuelo, se requiere EL CERTIFICADO DE TRIPULANTE DE CABINA DE PASAJEROS (TCP), HOMOLOGADO POR AVIACIÓN CIVIL, que se obtiene o bien en academias HOMOLOGADAS POR AVIACIÓN CIVIL, (que se dedican a impartir el curso de TCP únicamente) por eso este tipo de academias que te ofrecen el pack completo son un timo absoluto y no están homologadas, y cuestan alrededor de 3000 euros,..o bien en la propia compañía aérea, una vez has sido seleccionado en ella, además hay que aprobar un examen teorico y una parte práctica que consta de varias partes: Nadar 100 metros en 2 minutos 30 segundos, salvamento en agua, buceo, encencido de bengalas, manejo de extintores y extinción de fuegos y superar con exito la maqueta del avión con el examinador, tirarse por la rampa....etc. Una vez aprobado el curso y los examenes, obtienes tu certificado de TCP, que es un Folio de aspecto amarillo, sellado por Aviación civil y el ministerio de fomento y que no caduca, que además, debe ir acompañado de un certificado médico aeronáutico de clase 2, que solo se puede obtener en centros de medicina especializados. Sin este certificado médico, no puedes matricularte en el curso. Es requisito indispensable..."
Claro, estimado turista, que lo mio suena un poco a comunismo.
A pesar de mi edad, todavía creo que las utopías son posibles.
Hay algo que te tengo que reconocer, Turista, las cúpulas comunistas son los que mas daño le han hecho al sueño del paraíso social .
Tal ves, no sea posible este sueño, pero, como todos los sueños, tuvo el poder de lograr grandes cambios sociales.
Pero, me parece, que los cambios que la idea del socialismo forzó en el capitalismo fueron cambios que han hecho que el capitalismo de la explotación moderara el poder de los poderosos del dinero.
Hoy en día el capitalismo tiene leyes de protección de los intereses obreros que a principios del siglo pasado eran calificadas como leyes socialista o peor aun comunistas.
Yo no descarto las ideas ni comunistas ni socialistas, estas ideas han hecho que nosotros como trabajadores, tengamos algunos derechos que nuestros abuelos ni soñaban con tenerlos.
Entiendo tu fobia a los gobernantes comunistas, esos tipos han hecho que la idea del comunismo sea la de un sistema de represión e incompetencia para gobernar.
Es absurdo ver el mismo mal en todos estos gobiernos, siempre fueron incapaces de proveer la alimentación ni la producción de bienes de consumo elementales.
Ahora bien una cosa son los gobernantes comunistas y otra muy distinta, los libre pensadores.
Me alegraría, estimado Turista, que me consideres un libre pensador y no un abogado de incompetentes y perseguidores consuetudinarios.
Por otro lado, creo, todos tenemos que tener un sentimiento de agradecimiento a los pensadores del socialismo que han hecho del capitalismo un sistema social mucho mas llevadero para la gente común, de trabajo como tu y como yo.
No te parece?
Saludos
>- Die Tourist - escribe:
>--------------
>Un futuro solidario para Cuba. Estimado Kaputnik, éso suena a comunismo. Cuba tiene futuro, es lógico. Es el capitalismo. ¿Se ha ideado algo mejor? Claro que no. Los indicadores económicos de Cuba en 1958, víspera del comunismo, estaban entre los mejores del continente, superando los de España y de los países comunistas. Por supuesto, había juegos, prosti.tución, etc. todo aquello que hay en otros países. Para tener una idea de la realidad cubana es suficiente ver películas como AZÚCAR AMARGO. Creo que el Antiguo Cococido ha dejado una breve sinópsis en el fórum. La película está en Internet. Ojalá que en tu país nunca tengas comunismo y que tus familiares ni pierdan lo ahorrado con trabajo y desvelo. Saludos.
A pesar de mi edad, todavía creo que las utopías son posibles.
Hay algo que te tengo que reconocer, Turista, las cúpulas comunistas son los que mas daño le han hecho al sueño del paraíso social .
Tal ves, no sea posible este sueño, pero, como todos los sueños, tuvo el poder de lograr grandes cambios sociales.
Pero, me parece, que los cambios que la idea del socialismo forzó en el capitalismo fueron cambios que han hecho que el capitalismo de la explotación moderara el poder de los poderosos del dinero.
Hoy en día el capitalismo tiene leyes de protección de los intereses obreros que a principios del siglo pasado eran calificadas como leyes socialista o peor aun comunistas.
Yo no descarto las ideas ni comunistas ni socialistas, estas ideas han hecho que nosotros como trabajadores, tengamos algunos derechos que nuestros abuelos ni soñaban con tenerlos.
Entiendo tu fobia a los gobernantes comunistas, esos tipos han hecho que la idea del comunismo sea la de un sistema de represión e incompetencia para gobernar.
Es absurdo ver el mismo mal en todos estos gobiernos, siempre fueron incapaces de proveer la alimentación ni la producción de bienes de consumo elementales.
Ahora bien una cosa son los gobernantes comunistas y otra muy distinta, los libre pensadores.
Me alegraría, estimado Turista, que me consideres un libre pensador y no un abogado de incompetentes y perseguidores consuetudinarios.
Por otro lado, creo, todos tenemos que tener un sentimiento de agradecimiento a los pensadores del socialismo que han hecho del capitalismo un sistema social mucho mas llevadero para la gente común, de trabajo como tu y como yo.
No te parece?
Saludos
>- Die Tourist - escribe:
>--------------
>Un futuro solidario para Cuba. Estimado Kaputnik, éso suena a comunismo. Cuba tiene futuro, es lógico. Es el capitalismo. ¿Se ha ideado algo mejor? Claro que no. Los indicadores económicos de Cuba en 1958, víspera del comunismo, estaban entre los mejores del continente, superando los de España y de los países comunistas. Por supuesto, había juegos, prosti.tución, etc. todo aquello que hay en otros países. Para tener una idea de la realidad cubana es suficiente ver películas como AZÚCAR AMARGO. Creo que el Antiguo Cococido ha dejado una breve sinópsis en el fórum. La película está en Internet. Ojalá que en tu país nunca tengas comunismo y que tus familiares ni pierdan lo ahorrado con trabajo y desvelo. Saludos.
Fuerza Mayor...
Estimado Eduardo Orellana:
permítame pedirle mis más sinceras disculpas por haberle causado, sin dudas, su tan justa indignación.
Para no dejarlo así, y teniendo en cuenta que Usted, seguramente afectado por mis inocentes (y, créame, amigables!) lineas, hizo uso de su derecho de denegarme la posibilidad de responderle por vía privada, publico mi "mea culpa".
Resulta que conmovido por su deseo de viajar a Rusia de manera que Usted eligió (buscando compañeros de viaje o alguna ayudo u orientación), no me pude contener de mandarle un mensaje de aliento, sin la más mínima intención de faltarle el respeto. Sin embargo, sucedió lo que menos esperaba, por una cuestión de diferencias culturales, logré causar su tan airada contestación.
En fin, antes de darle alguna explicación, haré pública nuestra tan corta "conversación"
para que el resto de los participantes del Foro pueda ver de que se trata:
_____________________________
MI MENSAJE ENVIADO
Que magnífica idea, maestro!
Mandarse a Rusia, así de prepo es una empresa digna de toda alma joven y sincera.
Dígame, cuál es el nivel de dominio del ruso que tiene?
SU RESPUESTA
que significa lo de prepo? te agradecería que si te diriges a mi lo hagas con educación y mostrandote es decir dando la cara ¿Que sabes tu de mi para hablarme así?
_____________________________
Bueno, y ahora que le pedí disculpas, paso a explicar lo de " de prepo".
Se trata de un argentinismo lunfardezco, que en sus inicios tenía un cierto aire peyorativo, queriendo decir algo así como: " sin pedir permiso", compartiendo su raíz tal vez con la palabra "prepotencia". Actualmente este termino es muchas veces usado en el sentido de una acción INESPERADA, y hasta gallardezca, y por eso no tuve el cuidado de escoger algún termino más adecuado, por eso creí necesario darle esta tan extensa explicación.
En cuanto a su propuesta de "dar la cara", de hecho, entre las pocas fotos que yo tengo, hay una, dónde Usted puede ver mi nada interesante fisionomía. Lo que respecta a mi nombre real, permítame omitirlo, sin ningún motivo en especial, o quizá sí, es que soy bastante tímido y reservado.
Y por último, realmente no sé nada de Usted, al margen de su maravillosa intención de emprender una gira que, sin dudas, será inolvidable y bien espero, provechosa. También ví en Youtube su cortometraje sobre aquella artística "Obsesión" y a mi ver, es una excelente producción, llena de humor y picardía. Claro, por lo menos, es lo que vi yo.
Y bien, le agradezco que me haya provocado (seguro que también sin querer!) a que le respondiera de este modo y por este medio.
Le deseo lo mejor,
respetuosamente,
Alfa
Exagerado. En todo lugar hay de todo.
>Нагуаль(
) написал:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Nunca como hoy, estuve tanto tiempo conectado.
>>Y lo que he visto, me da la idea de que el principal uso de nuestro foro es el intercambio individual.
>>Hay muchas personas conectadas sin participar de los temas, pero están mucho tiempo conectadas, evidentemente intercambiando mensajes.
>>Entonces, nuestro foros es una gran herramienta de conexión entre las personas, lo que no es poco!
>>Larga vida a nuestro foro!
>Para mí, compadre, todo esta muy claro.
>
>En Rusia existe un montón de chicas provincianas, muy guapas y lozanas, pero muy pobres a la vez y sin mínimas posibilidades de progresar, conseguir un trabajo digno y bien pago. El único sitio en Rusia, donde se mueve todo es Moscú, no obstante, para sobrevivir en esa ciudad, viniendo de afuera, hay que tener muchos, pero muchicimos c.o.j.o.n.e.s y olvidarse de todos los escrúpulos. Aquí tu ves la plutocracia en su máximo apogeo. De verdad, eso parece una selva salvaje y brutal, empero, disfrazada de un emporio civilizado y ultra moderno. Es como una enorme trituradora, que desmenuza sin mínima piedad, ni compasión a cualquier persona que caiga inocentemente en ella, atraída por su esplendor magnético. Pues bien, todas esas mujeres jóvenes y esbeltas sueñan con ser amadas, apreciadas y consentidas, aunque sea por los extranjeros, ya que no encuentran en su propia tierra este amor y cariño tan anhelados por ellas. Cuando llegan a Moscú, aquí las espera un pelotón de bellacos y belitres locales de todo pelaje, ansiosos para aprovecharse de su inocencia, exprimirlas y después tirarlas como una escoria inútil. Precisamente por eso, Moscú es la ciudad donde hay una cantidad de p.u.t.a.s como en ninguna otra capital europea. Y son muy caras, a propósito, eh!, y eso es lo que más me saca del quicio, joder!!!
>Bueno pues, volviendo al tema, precisamente estos foros, como el nuestro, se utilizan antes que nada, para conseguir pareja en otros países, o sea, cumple un papel de casamentera generosa y gratuita, ya que no cobra nada por este favor. Varias veces yo en Moscú acompañé a unos españoles a las agencias matrimoniales y saben qué pasa? De una vez quieren forzar a sus clientes a pagar 500 Euros como mínimo y firmar un contrato por un año.
>Нагуаль(
) написал:
>--------------
>
>>Kaputnik Keruak написал:
>>--------------
>>Nunca como hoy, estuve tanto tiempo conectado.
>>Y lo que he visto, me da la idea de que el principal uso de nuestro foro es el intercambio individual.
>>Hay muchas personas conectadas sin participar de los temas, pero están mucho tiempo conectadas, evidentemente intercambiando mensajes.
>>Entonces, nuestro foros es una gran herramienta de conexión entre las personas, lo que no es poco!
>>Larga vida a nuestro foro!
>Para mí, compadre, todo esta muy claro.
>
>En Rusia existe un montón de chicas provincianas, muy guapas y lozanas, pero muy pobres a la vez y sin mínimas posibilidades de progresar, conseguir un trabajo digno y bien pago. El único sitio en Rusia, donde se mueve todo es Moscú, no obstante, para sobrevivir en esa ciudad, viniendo de afuera, hay que tener muchos, pero muchicimos c.o.j.o.n.e.s y olvidarse de todos los escrúpulos. Aquí tu ves la plutocracia en su máximo apogeo. De verdad, eso parece una selva salvaje y brutal, empero, disfrazada de un emporio civilizado y ultra moderno. Es como una enorme trituradora, que desmenuza sin mínima piedad, ni compasión a cualquier persona que caiga inocentemente en ella, atraída por su esplendor magnético. Pues bien, todas esas mujeres jóvenes y esbeltas sueñan con ser amadas, apreciadas y consentidas, aunque sea por los extranjeros, ya que no encuentran en su propia tierra este amor y cariño tan anhelados por ellas. Cuando llegan a Moscú, aquí las espera un pelotón de bellacos y belitres locales de todo pelaje, ansiosos para aprovecharse de su inocencia, exprimirlas y después tirarlas como una escoria inútil. Precisamente por eso, Moscú es la ciudad donde hay una cantidad de p.u.t.a.s como en ninguna otra capital europea. Y son muy caras, a propósito, eh!, y eso es lo que más me saca del quicio, joder!!!
>Bueno pues, volviendo al tema, precisamente estos foros, como el nuestro, se utilizan antes que nada, para conseguir pareja en otros países, o sea, cumple un papel de casamentera generosa y gratuita, ya que no cobra nada por este favor. Varias veces yo en Moscú acompañé a unos españoles a las agencias matrimoniales y saben qué pasa? De una vez quieren forzar a sus clientes a pagar 500 Euros como mínimo y firmar un contrato por un año.
CRISIS ECONOMICA MUNDIAL Y VIOLACION DE LOS DERECHOS HUMANOS EN MEXICO. Parte 3
totalmente obsoleta para los tiempos actuales. Fijense lo obsoleto de la ideología masónica actual para ellos su forma más usada de ataque es el “bloqueo” y “destrucción de supuesto enemigo”, tanto de personas como de países, esto a que nos lleva, nos lleva a mantener paralizada a una enorme población mundial que esta comiendo como puede, pero generalmente no produce, bloquean a los seres pensantes, a los cerebros del sistema y generalmente los destruyen de una forma u otra, los paralizan, a que nos lleva esto, ¿que hace el cerebro humano? el cerebro humano inteligente produce soluciones, resuelve problemas. Entonces que esta pasando pues todos los problemas de la humanidad en vez de irse solucionando, día a día, cada vez se acumulan más y ya ni los ricos, ni el gobierno los pueden solucionar. Paralizan tambien mediantes sus sistemas económicos de alta acumulación de riqueza en unas pocas manos, a la mayor parte de la población mundial, que debería estar produciendo y trabajando, o sea en pocas palabras la producción que es el oro del sistema, la producción humana tanto manual como intelectual, para ellos se vuelve en contra de ellos, por eso la bloquean y la destruyen. La producción constante en vez de ser una bendición para los hombres, en el sistema masónico, se vuelve un enemigo del hombre, ¡esto simple y sencillamente es inconcebible!. ¿Esto que es? Aquí es donde se debe aplicar la lógica dialéctica, es decir aquí aparece la negación, algo que es oro, el sistema lo convierte en carbón, el encuentro de los vectores del sistema, clase diregente contra producción obrera, surge la contradicción. Lo que con el tiempo hace al sistema fascistas y totalitario.
Que les digo en vez de estar mejor por producir tanta riqueza, cada vez nos explotan y nos oprimen más. No debe estar enajenado el pueblo en relación con el gobierno y visceversa. nuestros gobiernos nos deben ser amables. Nosotros la población si trabajamos tenemos que tener derecho par a mantener una familia, para que fluya el amor y la amistad en la población y esta no sea utilizada por la masonería para conservar el poder y enriqucerse, lo que enerva las relaciones interpersonales entre los seres humanos. En vez de vivir un en paraíso terrenal, vivimos en un infierno. Cuando ya se han logrado todas las condiciones materiales, para que todos los seres humanos del globo tuvieramos unas condiciones excelentes de vida. Se los aseguro vivimos en este infierno porque unos cuantos codiciosos se quedan con todo. Luchemos por cambiar esta situación mundial. La mujer es la piedra angular del problema, pero tanto el hombre y la mujer son victimas del sistema. No se puede culpar que la mujer sea la causante. Pero la mujer si debe comprender que mientras más obedezca a los ricos y poderosos en contra de los miembros de su familia y su comunidad. Y tome como parámetro número uno el dinero y no darles amor a los que le rodean, ella misma esta cabando su propia tumba. El amor femenino, en el corazón de la mujer esta el centro de la felicidad de la humanidad. Desgraciadamente este corazón esta envenenado por el sistema que nos gobierna económico y político. De cada 4 matrimonio, de dos a tres se estan divorciando, esta es la prueba mas feaciente de lo que les digo. Mientras los masones sigan envenenado el corazón femenino, seguiremos estando en un inferno y quemandonos en las llamas del sufrimiento y crucificados en la cruz; por causa de la masonería.
Tu te preguntaras yo estudiado mucho y he trabajado mucho y no recibo nada de mi familia, nadie me respeta actualmente. ya me tengo que divorciar. ¿Cual es la causa? soy tonto, no hecho las cosas bien, en que he fallado ?. No es eso, piensa, lo que pasa que te estan explotando, los poderosos se quedan con un gran porcentaje de tus horas trabajadas. Esa es específicamente la causa.
Para el siguiente artículo voy a mencionar sobre los 680 con 12 ceros billones de dólares. que Estados Unidos debe mediante los derivados, desde el 2007. que equivalen a 50 años, del Producto Nacional Bruto completo, de los Estados Unidos de América.
Continuará. 31-V-09. 07:42 AM hora central americana.
U.S.D.O.C. Unidad Socialdemocrata Obrero Campesina.
Eugenio Rodriguez
Que les digo en vez de estar mejor por producir tanta riqueza, cada vez nos explotan y nos oprimen más. No debe estar enajenado el pueblo en relación con el gobierno y visceversa. nuestros gobiernos nos deben ser amables. Nosotros la población si trabajamos tenemos que tener derecho par a mantener una familia, para que fluya el amor y la amistad en la población y esta no sea utilizada por la masonería para conservar el poder y enriqucerse, lo que enerva las relaciones interpersonales entre los seres humanos. En vez de vivir un en paraíso terrenal, vivimos en un infierno. Cuando ya se han logrado todas las condiciones materiales, para que todos los seres humanos del globo tuvieramos unas condiciones excelentes de vida. Se los aseguro vivimos en este infierno porque unos cuantos codiciosos se quedan con todo. Luchemos por cambiar esta situación mundial. La mujer es la piedra angular del problema, pero tanto el hombre y la mujer son victimas del sistema. No se puede culpar que la mujer sea la causante. Pero la mujer si debe comprender que mientras más obedezca a los ricos y poderosos en contra de los miembros de su familia y su comunidad. Y tome como parámetro número uno el dinero y no darles amor a los que le rodean, ella misma esta cabando su propia tumba. El amor femenino, en el corazón de la mujer esta el centro de la felicidad de la humanidad. Desgraciadamente este corazón esta envenenado por el sistema que nos gobierna económico y político. De cada 4 matrimonio, de dos a tres se estan divorciando, esta es la prueba mas feaciente de lo que les digo. Mientras los masones sigan envenenado el corazón femenino, seguiremos estando en un inferno y quemandonos en las llamas del sufrimiento y crucificados en la cruz; por causa de la masonería.
Tu te preguntaras yo estudiado mucho y he trabajado mucho y no recibo nada de mi familia, nadie me respeta actualmente. ya me tengo que divorciar. ¿Cual es la causa? soy tonto, no hecho las cosas bien, en que he fallado ?. No es eso, piensa, lo que pasa que te estan explotando, los poderosos se quedan con un gran porcentaje de tus horas trabajadas. Esa es específicamente la causa.
Para el siguiente artículo voy a mencionar sobre los 680 con 12 ceros billones de dólares. que Estados Unidos debe mediante los derivados, desde el 2007. que equivalen a 50 años, del Producto Nacional Bruto completo, de los Estados Unidos de América.
Continuará. 31-V-09. 07:42 AM hora central americana.
U.S.D.O.C. Unidad Socialdemocrata Obrero Campesina.
Eugenio Rodriguez
El español, los españoles y España.
De http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=1362
Hoy en día y desde que adelantara al inglés, hace ya mas de una década, el español es el segundo idioma del mundo en hablantes nativos, tan solo superado por el chino mandarín. El número de personas que lo tenemos como idioma materno crece aproximadamente en un millón cada mes, y si a esta cifra le sumamos los que lo aprenden como segunda lengua, nos encontramos con que sus cerca de quinientos millones de hablantes disfrutamos del cuarto idioma más utilizado en el mundo, superado por el chino mandarín, el inglés y el hindi.
Pero si hace una década España era el segundo país en número de hispanohablantes, solamente superado por México, hoy ocupamos el puesto número cuatro habiendo sido adelantados por México, Colombia y los Estados Unidos. El futuro del español está por lo tanto garantizado a pesar de las atrocidades que con él se están cometiendo en España, empezando por la nomenclatura de la Constitución de 1978, que por puro oportunismo y para colocarlo en pie de igualdad con las demás lenguas españolas, rescató el termino castellano, dándose la paradoja de que la Constitución Española es la única constitución de todos los países de habla hispana que no hace referencia al idioma español.
«Artículo 3 de la Constitución de 1978. 1o El Castellano es la lengua española oficial del estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla».¡Toma complejo! Con que castellano, ¿eh? Bien, pues «hurté de tiempo a vuesa merced e envío aquesta breve suma e aquesta misiva e facer me perdonar quisiera...», vamos que así se habla en La Coruña, sin ir más lejos.
Pero resulta que en Francia se habla francés, en Italia italiano, en Alemania alemán y hasta creo que en Portugal dicen hablar portugués, pero en España y en tiempos de pasteleo, ya se sabe, ¡nada de español! Que curiosamente es el único idioma que nos une, aunque dicho sea de paso, aquí y ahora lo de menos es unir; cuanto más separados, mayor tajada para algunos, porque si un vasco habla en vascuence, un catalán en catalán y un gallego en gallego, como no utilicen el español, ya me contarán ustedes como se entienden. Algún listillo me dirá que con intérprete a cargo del presupuesto autonómico, claro.
Pero el futuro del español ya no se decide en Madrid, porque en Estados Unidos, sin ir más lejos, hay más ciudadanos que utilizan el español como primera o segunda lengua que en España. Es decir, que la primera potencia mundial está viviendo tal proceso de hispanización que ha convertido a los hispanos en la primera minoría del país con una multiplicación no sólo de población, sino de poder adquisitivo, lo que ha hecho que aumente de manera decisiva su influencia política, sociocultural y económica.
España tiene una posición privilegiada si sabe aprovechar una de las mayores riquezas con las que cuenta, el español, nuestro idioma. Aunque tal y como está la situación, gracias a esa colección de políticos que se dedican a diseñar conflictos para perpetuarse en sus chiringuitos tengamos que aprenderlo como lengua extranjera en nuestra propia tierra.
De http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=1362
Hoy en día y desde que adelantara al inglés, hace ya mas de una década, el español es el segundo idioma del mundo en hablantes nativos, tan solo superado por el chino mandarín. El número de personas que lo tenemos como idioma materno crece aproximadamente en un millón cada mes, y si a esta cifra le sumamos los que lo aprenden como segunda lengua, nos encontramos con que sus cerca de quinientos millones de hablantes disfrutamos del cuarto idioma más utilizado en el mundo, superado por el chino mandarín, el inglés y el hindi.
Pero si hace una década España era el segundo país en número de hispanohablantes, solamente superado por México, hoy ocupamos el puesto número cuatro habiendo sido adelantados por México, Colombia y los Estados Unidos. El futuro del español está por lo tanto garantizado a pesar de las atrocidades que con él se están cometiendo en España, empezando por la nomenclatura de la Constitución de 1978, que por puro oportunismo y para colocarlo en pie de igualdad con las demás lenguas españolas, rescató el termino castellano, dándose la paradoja de que la Constitución Española es la única constitución de todos los países de habla hispana que no hace referencia al idioma español.
«Artículo 3 de la Constitución de 1978. 1o El Castellano es la lengua española oficial del estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla».¡Toma complejo! Con que castellano, ¿eh? Bien, pues «hurté de tiempo a vuesa merced e envío aquesta breve suma e aquesta misiva e facer me perdonar quisiera...», vamos que así se habla en La Coruña, sin ir más lejos.
Pero resulta que en Francia se habla francés, en Italia italiano, en Alemania alemán y hasta creo que en Portugal dicen hablar portugués, pero en España y en tiempos de pasteleo, ya se sabe, ¡nada de español! Que curiosamente es el único idioma que nos une, aunque dicho sea de paso, aquí y ahora lo de menos es unir; cuanto más separados, mayor tajada para algunos, porque si un vasco habla en vascuence, un catalán en catalán y un gallego en gallego, como no utilicen el español, ya me contarán ustedes como se entienden. Algún listillo me dirá que con intérprete a cargo del presupuesto autonómico, claro.
Pero el futuro del español ya no se decide en Madrid, porque en Estados Unidos, sin ir más lejos, hay más ciudadanos que utilizan el español como primera o segunda lengua que en España. Es decir, que la primera potencia mundial está viviendo tal proceso de hispanización que ha convertido a los hispanos en la primera minoría del país con una multiplicación no sólo de población, sino de poder adquisitivo, lo que ha hecho que aumente de manera decisiva su influencia política, sociocultural y económica.
España tiene una posición privilegiada si sabe aprovechar una de las mayores riquezas con las que cuenta, el español, nuestro idioma. Aunque tal y como está la situación, gracias a esa colección de políticos que se dedican a diseñar conflictos para perpetuarse en sus chiringuitos tengamos que aprenderlo como lengua extranjera en nuestra propia tierra.
LA BIBLIOTECA DIGITAL MUNDIAL (BDM)
UN REGALO DE LA UNESCO PARA LA HUMANIDAD ENTERA!
Ya está disponible en Internet, a través del sitio http://www.wdl.org/es/
Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos y explica en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.
La BDM no ofrecerá documentos corrientes , sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
"Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explicaba Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; trabajos de científicos árabes que desvelan el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, de la Biblioteca Nacional de Suecia.
Es fácil de navegar. Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas, EL ESPAÑOL.
La biblioteca comienza con unos 1.200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
¿Cómo se accede al sitio global? Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco , en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, através del sitio www.wdl.org
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web , sin necesidad de registrarse.
Permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución.
El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos, por su parte, han sido escaneados en su lengua original.
Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo XVI considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Hernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalog, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8000 A .C.
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio a las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada cual alguna vez soñó conocer.
Ya está disponible en Internet, a través del sitio http://www.wdl.org/es/
Reúne mapas, textos, fotos, grabaciones y películas de todos los tiempos y explica en siete idiomas las joyas y reliquias culturales de todas las bibliotecas del planeta.
La BDM no ofrecerá documentos corrientes , sino "con valor de patrimonio, que permitirán apreciar y conocer mejor las culturas del mundo en idiomas diferentes: árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués. Pero hay documentos en línea en más de 50 idiomas".
"Entre los documentos más antiguos hay algunos códices precolombinos, gracias a la contribución de México, y los primeros mapas de América, dibujados por Diego Gutiérrez para el rey de España en 1562", explicaba Abid.
Los tesoros incluyen el Hyakumanto darani, un documento en japonés publicado en el año 764 y considerado el primer texto impreso de la historia; trabajos de científicos árabes que desvelan el misterio del álgebra; huesos utilizados como oráculos y estelas chinas; la Biblia de Gutenberg; antiguas fotos latinoamericanas de la Biblioteca Nacional de Brasil y la célebre Biblia del Diablo, del siglo XIII, de la Biblioteca Nacional de Suecia.
Es fácil de navegar. Cada joya de la cultura universal aparece acompañada de una breve explicación de su contenido y su significado. Los documentos fueron escaneados e incorporados en su idioma original, pero las explicaciones aparecen en siete lenguas, entre ellas, EL ESPAÑOL.
La biblioteca comienza con unos 1.200 documentos, pero ha sido pensada para recibir un número ilimitado de textos, grabados, mapas, fotografías e ilustraciones.
¿Cómo se accede al sitio global? Aunque será presentado oficialmente hoy en la sede de la Unesco , en París, la Biblioteca Digital Mundial ya está disponible en Internet, através del sitio www.wdl.org
El acceso es gratuito y los usuarios pueden ingresar directamente por la Web , sin necesidad de registrarse.
Permite al internauta orientar su búsqueda por épocas, zonas geográficas, tipo de documento e institución.
El sistema propone las explicaciones en siete idiomas (árabe, chino, inglés, francés, ruso, español y portugués). Los documentos, por su parte, han sido escaneados en su lengua original.
Con un simple clic, se pueden pasar las páginas de un libro, acercar o alejar los textos y moverlos en todos los sentidos. La excelente definición de las imágenes permite una lectura cómoda y minuciosa.
Entre las joyas que contiene por el momento la BDM está la Declaración de Independencia de Estados Unidos, así como las Constituciones de numerosos países; un texto japonés del siglo XVI considerado la primera impresión de la historia; el diario de un estudioso veneciano que acompañó a Hernando de Magallanes en su viaje alrededor del mundo; el original de las "Fabulas" de Lafontaine, el primer libro publicado en Filipinas en español y tagalog, la Biblia de Gutemberg, y unas pinturas rupestres africanas que datan de 8000 A .C.
Dos regiones del mundo están particularmente bien representadas: América Latina y Medio Oriente. Eso se debe a la activa participación de la Biblioteca Nacional de Brasil, la biblioteca Alejandrina de Egipto y la Universidad Rey Abdulá de Arabia Saudita.
La estructura de la BDM fue calcada del proyecto de digitalización de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos, que comenzó en 1991 y actualmente contiene 11 millones de documentos en línea.
Sus responsables afirman que la BDM está sobre todo destinada a investigadores, maestros y alumnos. Pero la importancia que reviste ese sitio va mucho más allá de la incitación al estudio a las nuevas generaciones que viven en un mundo audiovisual. Este proyecto tampoco es un simple compendio de historia en línea: es la posibilidad de acceder, íntimamente y sin límite de tiempo, al ejemplar invalorable, inabordable, único, que cada cual alguna vez soñó conocer.
GRAMÁTICA(S)
# Los relativos indefinidos
Algunos pronombres, adjetivos y adverbios relativos se agrupan con la tercera persona del
singular del presente de subjuntivo del verbo querer para formar una serie de indefinidos compuestos
[—> § 73.8.5]: cualquiera, quienquiera, comoquiera y dondequiera (con su variante adondequiera). 118
En el anterior paradigma debe integrarse igualmente cuando quiera, pese a que el DRAE prescribe
en este caso la separación de los miembros del compuesto en la escritura.1 1 9 El carácter sintácticamente
unitario de estas entidades se pone de manifiesto por el hecho de que el verbo querer ha
perdido en ellas su capacidad para seleccionar argumentos. Eso permite contraponer los ejemplos
de (192):
(192)
a. Que venga cuando quiera.
b. Cuando quiera que venga, será bien recibida.
En (192a), el adverbio relativo y el verbo quiera no forman compuesto, como muestra la posibilidad
de intercalar un sujeto (Que venga cuando ella quiera) o la de modificar la persona del
verbo (Que vengan cuando quieran). Por el contrario, en (192b) esos cambios no son posibles (cf.
*Cuando ella quiera que venga, será bien recibida; *Cuando quieran que vengan, serán bien recibidas),
puesto que dicha forma verbal ha perdido su independencia sintáctica para pasar a ser una mera
marca de inespecificidad, de modo que la interpretación de (192b) es equivalente a «sea cual sea
el momento en el que venga, será bien recibida».
[GDLE, RAE, 1999]
# cuandoquiera. cuandoquiera que. Locución conjuntiva temporal que significa ‘siempre que o en cualquier momento en que’: «Dondequiera y cuandoquiera que el Consejo de Seguridad decida actuar contra una amenaza a la seguridad, todos los países miembros están obligados a prestar ayuda» (País [Esp.] 8.10.02). En el habla esmerada, no debe prescindirse de la conjunción que: Marca de incorrección.cuandoquiera el Consejo de Seguridad decida... El primer elemento de esta locución conjuntiva ha de escribirse hoy en una sola palabra (cuandoquiera), por lo que no debe confundirse con la combinación ocasional del adverbio relativo CUANDO y la primera o tercera persona del presente de subjuntivo del verbo QUERER, que significa ‘en el momento que desee’: «Una cosa es que una mujer pueda hacer lo que quiera y otra es que le sea posible HACERLO CUANDO QUIERA y con quien quiera» (Rossetti Alevosías [Esp. 1991]).
[Diccionario panhispánico de dudas, RAE, 2005]
# La forma verbal -quiera, que corresponde al presente de subjuntivo del
verbo querer, está gramaticalizada. No admite, por tanto, flexión de número y carece
de otros rasgos verbales, a diferencia de lo que sucede cuando QUIERA se usa como
verbo pleno. Así pues, el segmento donde quiera en Que vaya donde quiera constituye
una relativa libre cuyo verbo es quiera. Admite un sujeto explícito (Que vaya donde su
mamá quiera) o un infinitivo (Que vaya donde quiera ir), así como flexión en plural
(Que vayan donde quieran). En cambio, el relativo inespecífico dondequiera en Triunfará
dondequiera que vaya rechaza la interpolación del sujeto entre donde y quiera, la
construcción con infinitivo (*Triunfará dondequiera ir que vaya) y la variación de número
en -quiera (*dondequieran). El segmento compositivo -quiera no se escribe hoy
separado en estos relativos compuestos. La ortografía actual prescribe, pues, dondequiera
que viva (en lugar de donde quiera que viva, variante incorrecta) o cuandoquiera
que la encuentre (no cuando quiera que la encuentre). Por el contrario, las
combinaciones cuando quiera, como quiera o donde quiera son naturales si no forman
relativos inespecíficos: cuando (ella) quiera, que la encuentre.
[NGLE (edición manual), RAE, 2010]
Ejemplos de la literatura:
«Las poblaciones hispano-indio-americanas de México, América Central y América del Sur», dictamina ecuánimemente O\'Sullivan, «proporcionan el único receptáculo capaz de absorber esa raza CUANDOQUIERA QUE ESTEMOS preparados para expulsarla, para emanciparla de la esclavitud y, simultáneamente necesario, para removerla de dentro de nuestra raza».
[José Luis Orozco, De teólogos, pragmáticos y geopolíticos, Gedisa Editorial, 2001]
cuandoquiera que indicativo
En el acercamiento que a despecho de todo se ha venido produciendo entre los colombianos, hemos llegado los miembros de los diferentes partidos al ideal de confundirnos en un solo dolor, CUANDOQUIERA QUE la herida de un desaparecimiento ES causada a la nación por la importancia intrínseca del ser que ya no vuelve.
[Marco Fidel Suárez, Sueños de Luciano Pulgar, Ediciones de la Revista Bolívar, 1954]
Устал я, Маркиз, поэтому иду q есть, пить и спать sin intenciones de hacerlo cuando ella quiera :)))))
# Los relativos indefinidos
Algunos pronombres, adjetivos y adverbios relativos se agrupan con la tercera persona del
singular del presente de subjuntivo del verbo querer para formar una serie de indefinidos compuestos
[—> § 73.8.5]: cualquiera, quienquiera, comoquiera y dondequiera (con su variante adondequiera). 118
En el anterior paradigma debe integrarse igualmente cuando quiera, pese a que el DRAE prescribe
en este caso la separación de los miembros del compuesto en la escritura.1 1 9 El carácter sintácticamente
unitario de estas entidades se pone de manifiesto por el hecho de que el verbo querer ha
perdido en ellas su capacidad para seleccionar argumentos. Eso permite contraponer los ejemplos
de (192):
(192)
a. Que venga cuando quiera.
b. Cuando quiera que venga, será bien recibida.
En (192a), el adverbio relativo y el verbo quiera no forman compuesto, como muestra la posibilidad
de intercalar un sujeto (Que venga cuando ella quiera) o la de modificar la persona del
verbo (Que vengan cuando quieran). Por el contrario, en (192b) esos cambios no son posibles (cf.
*Cuando ella quiera que venga, será bien recibida; *Cuando quieran que vengan, serán bien recibidas),
puesto que dicha forma verbal ha perdido su independencia sintáctica para pasar a ser una mera
marca de inespecificidad, de modo que la interpretación de (192b) es equivalente a «sea cual sea
el momento en el que venga, será bien recibida».
[GDLE, RAE, 1999]
# cuandoquiera. cuandoquiera que. Locución conjuntiva temporal que significa ‘siempre que o en cualquier momento en que’: «Dondequiera y cuandoquiera que el Consejo de Seguridad decida actuar contra una amenaza a la seguridad, todos los países miembros están obligados a prestar ayuda» (País [Esp.] 8.10.02). En el habla esmerada, no debe prescindirse de la conjunción que: Marca de incorrección.cuandoquiera el Consejo de Seguridad decida... El primer elemento de esta locución conjuntiva ha de escribirse hoy en una sola palabra (cuandoquiera), por lo que no debe confundirse con la combinación ocasional del adverbio relativo CUANDO y la primera o tercera persona del presente de subjuntivo del verbo QUERER, que significa ‘en el momento que desee’: «Una cosa es que una mujer pueda hacer lo que quiera y otra es que le sea posible HACERLO CUANDO QUIERA y con quien quiera» (Rossetti Alevosías [Esp. 1991]).
[Diccionario panhispánico de dudas, RAE, 2005]
# La forma verbal -quiera, que corresponde al presente de subjuntivo del
verbo querer, está gramaticalizada. No admite, por tanto, flexión de número y carece
de otros rasgos verbales, a diferencia de lo que sucede cuando QUIERA se usa como
verbo pleno. Así pues, el segmento donde quiera en Que vaya donde quiera constituye
una relativa libre cuyo verbo es quiera. Admite un sujeto explícito (Que vaya donde su
mamá quiera) o un infinitivo (Que vaya donde quiera ir), así como flexión en plural
(Que vayan donde quieran). En cambio, el relativo inespecífico dondequiera en Triunfará
dondequiera que vaya rechaza la interpolación del sujeto entre donde y quiera, la
construcción con infinitivo (*Triunfará dondequiera ir que vaya) y la variación de número
en -quiera (*dondequieran). El segmento compositivo -quiera no se escribe hoy
separado en estos relativos compuestos. La ortografía actual prescribe, pues, dondequiera
que viva (en lugar de donde quiera que viva, variante incorrecta) o cuandoquiera
que la encuentre (no cuando quiera que la encuentre). Por el contrario, las
combinaciones cuando quiera, como quiera o donde quiera son naturales si no forman
relativos inespecíficos: cuando (ella) quiera, que la encuentre.
[NGLE (edición manual), RAE, 2010]
Ejemplos de la literatura:
«Las poblaciones hispano-indio-americanas de México, América Central y América del Sur», dictamina ecuánimemente O\'Sullivan, «proporcionan el único receptáculo capaz de absorber esa raza CUANDOQUIERA QUE ESTEMOS preparados para expulsarla, para emanciparla de la esclavitud y, simultáneamente necesario, para removerla de dentro de nuestra raza».
[José Luis Orozco, De teólogos, pragmáticos y geopolíticos, Gedisa Editorial, 2001]
cuandoquiera que indicativo
En el acercamiento que a despecho de todo se ha venido produciendo entre los colombianos, hemos llegado los miembros de los diferentes partidos al ideal de confundirnos en un solo dolor, CUANDOQUIERA QUE la herida de un desaparecimiento ES causada a la nación por la importancia intrínseca del ser que ya no vuelve.
[Marco Fidel Suárez, Sueños de Luciano Pulgar, Ediciones de la Revista Bolívar, 1954]
Устал я, Маркиз, поэтому иду q есть, пить и спать sin intenciones de hacerlo cuando ella quiera :)))))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз