Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 14433 (45 ms)
Los grados de los problemas
Los grados de los problemas se establecen de acuerdo al siguiente cuadro.
Помогите пож подобрать более подходящий перевод к выражению к Los grados ( уровни, степени ???) de los problemas Спасибо
Помогите пож подобрать более подходящий перевод к выражению к Los grados ( уровни, степени ???) de los problemas Спасибо
Испанские романсы. Tema de Amor
У меня "музыкальный" вопрос. Посоветуйте, пожалуйста, где можно найти испанские романсы - тексты, ноты, интересную информацию об истории испанского романса. Конкретный вопрос по романсу "Tema de Amor" из фильма "Пусть говорят": я где-то прочла, что это средневековый романс, но что-то я сомневаюсь - язык, насколько я понимаю, современный. Когда и кем он все-таки создан?
La carcel de sing sing
Escuchen este otro clásico de Acosta. Considerado como uno de los mejores artistas de Colombia, Alci Acosta, cuenta con gran aceptación en la mayoría de los países de habla hispana. Para satisfacción de todos sus seguidores, Alci, con...
Эту музыку по праву можно назвать латиноамериканским шансоном.
Эту музыку по праву можно назвать латиноамериканским шансоном.
una enfermedad de alguna importancia
Здравствуйте, Форумчане!
Kaк бы вы перевели фразу "una enfermedad de alguna importancia" в этом предложении:
Si se trata de una enfermedad de alguna importancia, hay que avisar cuanto antes a su familia, extremando la delicadeza en el modo de dar la noticia, para no alarmarles innecesariamente.
Моя попытка: "довольно серьёзное заболевание", то есть;
Если же речь идёт о довольно(-таки) серьёзном заболевании необходимо известить как можно раньше *его семью, делая это предельно осторожно, чтобы не встревожить их/родственников без необходимости.
*его семью = семью больного
Наверняка у кого-нибудь будут лучшие предложения.
Saludos,-
Kaк бы вы перевели фразу "una enfermedad de alguna importancia" в этом предложении:
Si se trata de una enfermedad de alguna importancia, hay que avisar cuanto antes a su familia, extremando la delicadeza en el modo de dar la noticia, para no alarmarles innecesariamente.
Моя попытка: "довольно серьёзное заболевание", то есть;
Если же речь идёт о довольно(-таки) серьёзном заболевании необходимо известить как можно раньше *его семью, делая это предельно осторожно, чтобы не встревожить их/родственников без необходимости.
*его семью = семью больного
Наверняка у кого-нибудь будут лучшие предложения.
Saludos,-
Palabras nuevas de origen espanol
-cuarentañera-
En el extremo de la estética, en el declive, la palabra "cuarentona" designa la decadencia. Pero eso ha dejado de ser así. Ahora la belleza se ha hecho mucho más duradera. Ha dejado de ser raro descubrir que los cuarenta no son límite, sino continuidad. Para satisfacer y dar nombre a este fenómeno ha nacido la palabra "cuarentañera", que tanto alegra, por igual, a hombres y mujeres.
En el extremo de la estética, en el declive, la palabra "cuarentona" designa la decadencia. Pero eso ha dejado de ser así. Ahora la belleza se ha hecho mucho más duradera. Ha dejado de ser raro descubrir que los cuarenta no son límite, sino continuidad. Para satisfacer y dar nombre a este fenómeno ha nacido la palabra "cuarentañera", que tanto alegra, por igual, a hombres y mujeres.
Comando Actualidad - Armas de mujer
¿Conoce su límite? ¿Hasta dónde quiere llegar? En el trabajo, en sus aficiones, en la familia. ¿Quién fija el techo de cada uno? Para ganar el Campeonato de Europa de Boxeo, para ser el responsable de 1.500 trabajadores, o para levantar y cambiar una rueda de 50 kilos en un taller, basta
http://www.rtve.es/alacarta/videos/comando-actualidad/comando-actualidad-armas-de-mujer/1047404/
http://www.rtve.es/alacarta/videos/comando-actualidad/comando-actualidad-armas-de-mujer/1047404/
Ignacio Rondon - Hombre de Madera
"nunca habia escuchado estas mezclas de geneross!! me encanta el chelo sonando de fondo!y la guitarra!!esto ya es otro nivel!!1me encanta la musica de ignacio pero esto definitivamente es otro nivel!!desde españa!!!!saludoss!!"
Mojito chimbiado de San Petersburgo
Ja-ja, si esto se llama español, entonces, yo soy San Jopo.
http://video.mail.ru/mail/samal65/restoran/229.html
http://video.mail.ru/mail/samal65/restoran/229.html
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз