Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Vine a aprender ruso, lo seguiré haciendo, y no me puntualice mas nada, yo aquí estoy haciendo algo muy importante para mi vida, voy a invertir mucho dinero por un sueño y no me importan estas naderías.
>Ocúpese de aprender su ruso y yo del mio.
>
El descaro, la desfachatez y la bisoñez del pupilo no tiene límites.
>EL VIAJANTE написал:
>--------------
>No le haga mucho caso. Es de la colección del Topo, quien ha reaparecido. Saludos.
>>Yelena написал:
>>--------------
>>
>>>Carlillos Ortega написал:
>>>--------------
>>>
>>>
>>>No esta bien visto poner palabras con mayusculas,tranquila que no somos ciegos
>>
>>
>>Gracias por su tiempo.
>>Pero su " de toda la vida he vivido..." y " hecharme coleguillas" le desacredita.
>>
>
comprate un perro y peinalo!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 8999 (18 ms)
Adela, se es o no se es. No existe un poquito embararaza.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>la ho.mo.se.x.ualidad existía aún en la çepoca de Roma. Pero actuamente se pasan los ho.mo.se.x.uales. En la mayoría de casos no se trata de una ho.mo.se.x.ualidad verdadera...
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>la ho.mo.se.x.ualidad existía aún en la çepoca de Roma. Pero actuamente se pasan los ho.mo.se.x.uales. En la mayoría de casos no se trata de una ho.mo.se.x.ualidad verdadera...
Amigo Frasquiel, yo no me enfado. Sólo es mi punto de vista. La mayoría de los que se llaman "ma.ri.cas" no lo son o podían no serlo.
Una familia, desde los tiempos prehistóricos, es un hombre, una mujer e hijos. Y ¿qué fruto pueden dar al mundo una pareja del mismo s.e.x.o?
A decir verdad, pronto tendremos que luchar por nuestros derechos los hetero.se.xu.a.les.
Una familia, desde los tiempos prehistóricos, es un hombre, una mujer e hijos. Y ¿qué fruto pueden dar al mundo una pareja del mismo s.e.x.o?
A decir verdad, pronto tendremos que luchar por nuestros derechos los hetero.se.xu.a.les.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Vine a aprender ruso, lo seguiré haciendo, y no me puntualice mas nada, yo aquí estoy haciendo algo muy importante para mi vida, voy a invertir mucho dinero por un sueño y no me importan estas naderías.
>Ocúpese de aprender su ruso y yo del mio.
>
El descaro, la desfachatez y la bisoñez del pupilo no tiene límites.
No es que esto sea de fuerza mayor, pero has escrito "satisfecho" y no "satisfactorio" como se debería esperar de un porteño. Estarás satisfecho de la conducta sana de los foristas, perfecto, pero es satisfactorio comprobar que uno tiene su barra de inchas incondicionales, como si te hubieran visto vestido de azul y amarillo. ¡Viva Boca! ¡Y no se me pongan por delante!
Julia: ¡hola! Te propongo esto: “En la ciudad hay museos de los que no cualquier gobierno puede enorgullecerse (jactarse, vanagloriarse)”.
La expresión "estar lejos de hacer algo", no es muy corriente en castellano.
Espero que te sirva y que no haya llegado muy tarde esta sugerencia.
Recibe un cordial saludo.
La expresión "estar lejos de hacer algo", no es muy corriente en castellano.
Espero que te sirva y que no haya llegado muy tarde esta sugerencia.
Recibe un cordial saludo.
>EL VIAJANTE написал:
>--------------
>No le haga mucho caso. Es de la colección del Topo, quien ha reaparecido. Saludos.
>>Yelena написал:
>>--------------
>>
>>>Carlillos Ortega написал:
>>>--------------
>>>
>>>
>>>No esta bien visto poner palabras con mayusculas,tranquila que no somos ciegos
>>
>>
>>Gracias por su tiempo.
>>Pero su " de toda la vida he vivido..." y " hecharme coleguillas" le desacredita.
>>
>
comprate un perro y peinalo!
Muy buen capítulo, Kapu!
Profundo y con humor...
Sobre los falsos libertadores se puede hablar largo y tendido...
Todos ellos tienen algo en común... Todos ellos "vienen a dar la libertad"... Y ya se sabe que no es la verdadera libertad...
La libertad no es algo que te pueden dar, sino algo que no te pueden quitar.
Profundo y con humor...
Sobre los falsos libertadores se puede hablar largo y tendido...
Todos ellos tienen algo en común... Todos ellos "vienen a dar la libertad"... Y ya se sabe que no es la verdadera libertad...
La libertad no es algo que te pueden dar, sino algo que no te pueden quitar.
Esto es magnífico, no obstante, nos canta como un gringo y no como español. En cambio, estos gringos sí que son espléndidos, ya que nos cantan en castellano para complacernos, a pesar de que no son nativos, pero lo hacen estupendamente, como Dios manda y la Virgen y el Niño Jesus.
Juana, no hay contexto, por lo tanto es muy difícil responder. No obstante, me inclino a pensar que se trata del diminutivo de Josefina. Por cariño a quienes se llaman Josefina, al menos en Venezuela, se les dice Fina o Finita.
No me queda claro si le van a pegar a la tía Finita, o si es ella quien va a pegarle a alguien.
No me queda claro si le van a pegar a la tía Finita, o si es ella quien va a pegarle a alguien.
Caray, el foro no me deja continuar...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз