Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
'equivalen A \'тому, кто\'
...тому, кто... <=> a quien, al que, a aquel que, a aquel quien
Te dejo unos ejemplos en español en los que \'a quien\', \'al que\', \'a aquel que\', \'a aquel quien\' equivalen A \'тому, кто\'
********************************************** ************************
"во что бы то не стало".
Sí, Profe. Gracias
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1200 (132 ms)
Me uno a las palabras de Eugenio. Gracias, Carlos. Es un digno regalo para esta fiesta del 70 aniversario de victoria en la batalla de Stalingrado, que resultó ser un golpe mortal para la bestia fascista.
Hola, Grado, mucho gusto. He vivido algo tiempo en el DE y estoy enamorada a México. Muchas gracias por esta información, pero me temo que es un poco tarde.
¿Como crees?
Saludos a mi México lindo y querido!
¿Como crees?
Saludos a mi México lindo y querido!
Mapaches: M-U-C-H-Í-S-I-M-A-S GRACIAS!!!
Te has preocupado más que yo mismo en traducir esto ;-)
Abusando ya descaradamente de tu buena disposición, ¿cómo traducirías al ruso moderno esta frase?:
"Дьячок (выходя на середину церкви). Прокимен глас восьмый. Положил еси на главах их венцы от каменей честных, живота просиша у тебе, и далеси им."
No entiendo QUIÉN pide QUÉ a QUIÉN para QUIÉN.
(КТО происит ЧТО у КОГО для КОГО -или КОМУ).
Te cuento que en el resto de la obra no necesitaré buscar más, porque ya son citas de la Biblia, de distintos Evangelios.
Gracias otra vez!
Te has preocupado más que yo mismo en traducir esto ;-)
Abusando ya descaradamente de tu buena disposición, ¿cómo traducirías al ruso moderno esta frase?:
"Дьячок (выходя на середину церкви). Прокимен глас восьмый. Положил еси на главах их венцы от каменей честных, живота просиша у тебе, и далеси им."
No entiendo QUIÉN pide QUÉ a QUIÉN para QUIÉN.
(КТО происит ЧТО у КОГО для КОГО -или КОМУ).
Te cuento que en el resto de la obra no necesitaré buscar más, porque ya son citas de la Biblia, de distintos Evangelios.
Gracias otra vez!
efectivamente, el Tu-114, estaba seguro que lo había escrito así. Tanto, que no lo revisé, jeje. Gracias por la corrección. Cada vez que lo veía en el aeropuerto de Domodedovo, me llenaba de ternura y orgullo por la aviación nacional. Lástima por los idiotas que lo destruyeron en el 2006. Fíjense que lo cortaron como chatarra, hijose..uta!!!
Muchas gracias a todos los que me ayudaron! Pero no quiero discutir nada de puntos especialmente para los que estan metiendose en discusion en el tema de mi pregunta y discuten lo que no tiene nada que ver con mi tema!!!!
Propongo discutir solo el tema planteado y no las cosas personales!!! A trabajar chicos!
Propongo discutir solo el tema planteado y no las cosas personales!!! A trabajar chicos!
Gracias, Vladímir. Ahora que lo veo en Wikipedia puedo asegurar que es este edificio. Cuando me perdía preguntaba Куда попасть в старый Белый дом?, y me entendían.
Me alegra que me informes de que existe un libro. Haré por conseguirlo y leerlo.
Saludos
Me alegra que me informes de que existe un libro. Haré por conseguirlo y leerlo.
Saludos
No es lo que creía, no hay tal "t" de сеть, sino una "н" y una "y" final que no se puede dar en сеть; si acaso sería en el instrumental сéтью. Me ratifico en que oigo, más o menos, lo que he dicho en la consulta. Sigue por lo tanto viva la pregunta. Gracias.
HISTORIA 8 DE MARZO
"El feminismo de ninguna manera promueve el odio sino la igualdad entre las personas, eso que mencionas se llama hembrismo.
Lo que si busca, es erradicar el machismo y gracias a muchas mujeres es que tú y yo gozamos de derechos que nuestras abuelas o madres no tuvieron."
Lo que si busca, es erradicar el machismo y gracias a muchas mujeres es que tú y yo gozamos de derechos que nuestras abuelas o madres no tuvieron."
'equivalen A \'тому, кто\'
...тому, кто... <=> a quien, al que, a aquel que, a aquel quien
Te dejo unos ejemplos en español en los que \'a quien\', \'al que\', \'a aquel que\', \'a aquel quien\' equivalen A \'тому, кто\'
********************************************** ************************
"во что бы то не стало".
Sí, Profe. Gracias
Quiero agradecer a los que pusieron las entrevistas de Vargas Llosa. Son muy insttuctivas. Gracias, me trajeron muchos recuerdos y de nuevo pienso que con él siempre se fue injusto. Discrepo politicamente, pero al escuchar bien lo que dice, esto es posible sin detrimento de que lo admire en tanto que escritor.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз