Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1200 (8 ms)
Equivalente de la RAE en Rusia
¿Qué institución u organismo decide en Rusia qué es o no es correcto en el idioma?
Gracias
No es lo mismo Culito Lindo que un lindo culito. Que cosas tan lindas digo yo. Gracias a mi profe.
 Condor
Gracias a la vida
(Violeta Parra, 1964/65)
Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me dio dos luceros, que cuando los abro,
Perfecto distingo lo negro del blanco,
Y en el alto cielo su fondo estrellado,
Y en las multitudes el hombre que yo amo.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me ha dado el oído que, en todo su ancho,
Graba noche y día grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos,
Y la voz tan tierna de mi bien amado.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto,
Me ha dado el sonido y el abecedario.
Con él las palabras que pienso y declaro,
“Madre,”, “amigo,” “hermano,” y los alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando.
Gracias a la vida, que me ha dado tanto.
Me ha dado la marcha de mis pies cansados.
Con ellos anduve ciudades y charcos,
Playas y desiertos, montañas y llanos,
Y la casa tuya, tu calle y tu patio.
Gracias a la vida que me ha dado tanto
Me dio el corazón, que agita su marco.
Cuando miro el fruto del cerebro humano,
Cuando miro al bueno tan lejos del malo.
Cuando miro el fondo de tus ojos claros.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Me ha dado la risa, y me ha dado el llanto.
Así yo distingo dicha de quebranto,
Los dos materiales que forman mi canto,
Y el canto de ustedes que es el mismo canto.
Y el canto de todos que es mi propio canto.
Gracias a la vida que me ha dado tanto.
Una voz impresionante y un canto maravilloso que por desgracia no había conocido antes.
Un usuario de YOUTUBE escribió esto:
<>
 masero
Muchas gracias, amigos,la verdad que siempre que pregunté algo me contestaron, hay muy buena onda acá.

>Аналой Сутра escribe:

>--------------

>Creo que no, sólo se puede compartirlos.

¡Qué lástima! Pero bien, gracias por compartirlo ;-)
 Пользователь удален
Solucionado, gracias. De растянуть -> ног растянут(ый). Era lo que buscaba.
¿Cómo se traduce AZAFATA DE CONGRESOS?
Amigos,¿cómo traduciríais azafata de congresos? ¿Es lo mismo que azafata de tierra? Gracias.
Qué bien, sabes lo que vales. Me lo imaginaba. Mariconerías seudointelectuales.
>Barcelona написал:

>--------------

>Claro, que no. Si fueras maricón aún valdrías algo

>

>

>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>--------------

>>Diablo, pero no maricón.

>>>Barcelona написал:

>>>--------------

>>>

>>>¡Pobre diablo!

>>>

>>>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>>>--------------

>>>>Muchas gracias a todos los estúpidos que me "han atacado" y que me han estado "atacando". Ha aumentado el número de visitas a mi página y mucha gente me ha escrito. Gracias.

>>>

>>

>

Muchas gracias a todos aquellos que se preocuparon por la búsqueda que realizábamos de la hija de mi esposo. Finalmente la hemos localizado y ella le ha escrito un mensaje a su papá. Le damos gracias a Dios por esto.
Saludos desde Cuba.
Muchas gracias, gatito.
>PICUCHINO escribe:

>--------------

>Con toda sinceridad a mis queridas amigas del foro sin la cual uno no podria volar(con los pies en la tierra)y expresar con todo respeto la admiracion que tengo por ellas y sus respuestas a que las hacen unicas.

>Gracias por existir...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 435     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...