Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 148 (83 ms)

ME LO DIJO ADELA. CHA CHA CHÁ ORIGINARIO DE LA ORQUESTRA ARAGÓN, FUNDADA EN 1939 EN LA CIUDAD DE CIENFUEGOS, CUBA.



Bobby Capó. Me lo dijo Adela.



Me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela.
Doctor:
mañana no me saca Ud. la muela
aunque me muera de dolor.
Doctor:
mañana no me saca Ud. la muela
aunque me muera de dolor.
Porque dicen que anoche lo vieron
con un tremendo vacilón.
Porque dicen que anoche lo vieron
con un tremendo vacilón.
¿Quién te lo dijo nene?
Me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela.
Doctor:
mañana no me saca Ud. la muela
aunque me muera de dolor.
Doctor:
mañana no me saca Ud. la muela
aunque me muera de dolor.
Porque dicen que anoche lo vieron
con un tremendo vacilón.
Porque dicen que anoche lo vieron
con un tremendo vacilón.
¿Quién te lo dijo nene?
Me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela,
me lo dijo Adela.
Si yo agarro a Adela,
si yo agarro a Adela,
si yo agarro a Adela,
si la agarro
la voy a asesinar.
Rico Vacilon
Vacilón que rico vacilón
Cha cha cha que rico cha cha cha
A la prieta hay que darle cariño a la china tremendo apreton
A la rubia hay que darle un besito pero todas gozan del vacilón
Unas tienen la cara bonita otras tienen nariz de raton
Las hay gordas tambien delgaditas pero todas gozan del vacilón
Unas sueñan con capas de armiño
otras quieren un televisor
hay algunas que piden castillos
pero todas gozan el vacilon
Vacilon,vacilon cha cha cha
Застежка-молния-Зиппер-Ziper
"La cremallera (en España, Colombia y Perú), cierre (en México, Chile, Venezuela y Argentina), zíper o zipper (en Costa Rica, Cuba, Panamá y Puerto Rico), cierre relámpago (en Uruguay ), también llamado cierre de cremallera y cierre éclair es un dispositivo dentado que se aplica en la industria de la confección", nos explica la Wikipedia.
Застёжка-молния или просто молния (также — зи́ппер) — вид застёжки, предназначенный для быстрого соединения деталей одежды.

>Elena Polster escribe:

>--------------

>Para hacer feliz a una mujer, el hombre tiene que ser agradecido por lo que hace ella por él; si yo me esfuerzo por cocinar algún platillo especial, que diga "gracias, mi amor, estaba muy rico" - entonces, otro día querré cocinar más rico. Parece fácil, pero muy pocos hombres se "rebajan" para eso; especialmente los latinos, que bien se sabe que son ¡MUUUUUUY machistas!

>Y también: quiero escuchar estas palabras: amor, cielo, corazón - que en ruso no existen (en esta forma) y que nos hacen sentir muy felices y con ganas de abrazar, y besar, y... y... - esto lo discubrí después de vieja, es cuando encontré mi amor. Las mujeres amamos por los oídos; hombres, ¡no olviden "echarnos el caballo" todos los días de la vida y no sólo al principio, para conquistar...

Hola Elena,
creo que los ejemplos que citas no serían aplicables en España. Hasta la fecha no he encontrado ninguna mujer española que quiera cocinar para mí, tampoco lo pretendo y sugerirlo, sólo atreverte a sugerirlo puede causar un profundo malestar en ella. Como hombre me sorprende muchisimo sobre todo en chicas jóvenes rusas que dicen que quien sino va a cocinar mejor que ellas. Cuando un hombre español oye eso de labios de una chica joven rusa, de verdad que nos quedamos de piedra!! Aquí eso casi no existe! Y plantearlo se considera tabú. Yo tampoco lo deseo pero si alguna me cocina, le puedo decir los mejores piropos!!
Me decían también unos amigos que se podía decir fondillo, fondillito. Otros me decúa que se podía decir el forty five en pronunciación americana y que tambien quería decir fondillo (para no decir la palabra).
>CRISTIAN BERRIOS HERNANDEZ. написал:

>--------------

>Yelena, en Chile, los dos terminos son diferenetes,,,pero hablan de los mismo,,,,me explico

>CULITO RICO : se dice cuando una chica tiene su trasero bien formado. se le puede decir en un piropo.

>CULONA : se dice en forma despectiva,,por ejemplo a una mujer gorda y que tiene su trasero demasiado grande o desarmado.

Viejo de mierda, ya en más de una ocasión me has confundido con otros participante equivocándote. Pónte pa las cosas.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO написал:

>>--------------

>>Qué palabras tan lindas. Sólo que faltan dos o tres culitos más como el mío. Todos ustedes son tan lindos, como dice mi profe. No importa que de vez en cuando salgan dos o tres tontitos. Qúe lindos son.

>

>Трудно представить, Тупист, что в 60 лет твоя попка может претендовать здесь на первое место. Просто очень трудно. Я бы сказал, невозможно...


Turista, eres tú quien como "viejo pellejo" reprimido te haces pasar por CULITO RICO, ISABELLO, la señora HOLA... y otras mujeres, ENGAÑANDO A los jóvenes foristas que quieren trato con rusas.
En España no tendrías que esconder como ESCONDES ahora en ESTE FORO tu personalidad de marica barata. Hay muchos ucranianos travestis como tú, es decir, GENTE QUE OS GUSTA VESTIR DE MUJER paseando por las calles de Barcelona. Se les respeta y tienen sus derechos. Pero NO ENGAÑAN A NADIE COMO AHORA TÚ ESTÁS ENGAÑANDO A LOS DEMÁS.
HOLA escribe:
>--------------

>Sra. Barcelona, unos son clones, como tu clone Vladimir. Otros son maricas. ¿O es que ya tu no vives en la democracia de la que tanto hablas? Creo que no tienes n.p.i. VergUenza que debe darle "cagando" este hilo de un forista.

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>Sí, efectivamente tú eres ejemplo del término. Un viejo que se hace llamar "Culito Rico" en un clon de este foro. Vergonzoso. Para engañar a los jovencitos.

>>

>>

>>>-Turista- escribe:

>>>--------------

>>>Esa palabra sí que la había escuchado. Creo que se usa en otros países. Decirle a una persona que parece un mamarracho puede ser jocoso u ofensivo, según el caso.

>>>>Rogelio Fernandez написал:

>>>>--------------

>>>>Mamarracho/a: Dicese de aquel o aquella que su forma de expresion y comportamiento no aporta nada a la cultura, al raciocinio, ni a la sociedad.

>>>

>>

>

"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>ШАХЕРМАТЕР escribe:

>--------------

>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche a un extraordinario músico cubano que es Silvio Rodriguez cuando tenia yo apenas 8 años desde entonces he vivido de este hermoso don que es canto y definitivamente la música cubana es lo mas rico y hermoso que he escuchado, es mas si volviera a nacer yo escogería nacer en CUBA la tierra del SON, VIVA CUBA Y SU MÚSICA POR SIEMPRE".

>

>



 Пользователь удален
El español es rico en frases hechas, refranes y dichos. Creo que será del interés de muchos conocer frases de uso frecuente. He aquí algunas:
1. Apretarle a uno las clavijas - Прижать хвост кому-л.
2. Clavar un clavo con la cabeza - Быть упрямым как осел.
3. Sabe a clavo pasado - Само собой разумеющееся.
4. Cambiar la clavija - Переменить тему.
5. De clavo y canela - Сладостный, чарующий
¡Cómo va ser, mister Dirk! Has cambiado las reglas del español sin avisar a la Academia Real? Eso sí que es una falla grandicima hombre.
falla1.
(Del lat. vulg. falla, defecto).
1. f. Defecto material de una cosa que merma su resistencia.
2. f. Defecto, falta.
3. f. Incumplimiento de una obligación.
4. f. Geol. Quiebra que los movimientos geológicos han producido en un terreno.
5. f. Arg., Cuba, El Salv., Méx., Ur. y Ven. Avería en un motor.
6. f. C. Rica, Cuba, El Salv., P. Rico, Ur. y Ven. error (‖ acción desacertada).
 Пользователь удален
Excepto el primer ejemplo que se usa un poco, os quiero decir que no son habituales estos dichos ni se usan en la actualidad. El Elektrichka o el Gran Mamón os está ENGAÑANDOotra vez.
> -Голям пътешественик- escribe:

>--------------

>El español es rico en frases hechas, refranes y dichos. Creo que será del interés de muchos conocer frases de uso frecuente. He aquí algunas:

>1. Apretarle a uno las clavijas - Прижать хвост кому-л.

>2. Clavar un clavo con la cabeza - Быть упрямым как осел.

>3. Sabe a clavo pasado - Само собой разумеющееся.

>4. Cambiar la clavija - Переменить тему.

>5. De clavo y canela - Сладостный, чарующий

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 99     2     0    10 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 144     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 61     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
Показать еще...