Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>EL VIAJANTE написал:
>--------------
>Si se está tan mal en Rusia, según tú, vete a Corea del Norte o a Cuba. Así te sentirás mejor. Y de tu español, pues no he visto cosa tan chabacana. Posiblemente los compañeritos cubanos te enseñen algo. Saludos.
>>Carlillos Ortega написал:
>>--------------
>>
>>>Isabello написал:
>>>--------------
>>>Considerarse una u otra cosa está bien... pero ¿te consideran español los españoles?
>>>
>>>La gran putada de la vida es vivir ahí donde no quieres vivir, eso es así. Pues creo que eres jóven, por consiguiente pocas cargas familiares y cosas que te amarren, así que puedes optar por irte de Moscú. Los rusos no son fríos, creame (no soy rusa :)). Y hay muchos que tienen otros intereses, y no beben a todas horas, la cuestión es que en el país que no es tuyo es difícil hacer amigos, inlcusive encontrar su sitio, es normal. Les pasa a los rusos y no rusos aquí en España... :) Te escribiré, pierde cuidado :)
>>>>Carlillos Ortega написал:
>>>>--------------
>>>>Hola a todos!!!en teoria soy ruso pero de toda la vida(hasta hace poco)he vivido en Almeria,Andalucia(y me considero espanol)y ahora por putadas de la vida me he tenido que venir a Moscu por un tiempo indefinido,bueno hecho muucho de menos Espana y a los espanoles/las y lo que propongo es que los espanoles que estamos desperdigaos por Moscu nos arrejuntemos de vez en cuando,aunque sea para no rusificarnos tanto y no volvernos tan frios como ellos) bueno pues el que quiera que me escriba por favor que me quedo to pillado tanto tiempo sin salir y sin hacer practicamente nada,esque no me puedo ir con los rusos me siento como solo nose,aparte que no me gusta mucho beber(y si los rusillos estos se juntan solo puede ser pa beber,hacedme caso que lo tengo ya mas que comprobado) bueno mi mail es mefumo20@hotmail.com ya sabeis me haria mucha ilusion hecharme coleguillas aqui.....
>>>
>>Hola los espanoles la mayoria no se enteran de que soy ruso hasta que se lo digo yo,a si que claro que cuelo como espanol)))y sobre todo si hablo con dialecto andaluz pj"ehh coompaaeee,ze ma hodio la ruea der tracto(tipico almeriense):))) o illo amo a pelea a lo pajaro(tipico sevillano)uff esque los dialectos es algo que me puede!jajaja tuu sabee yo maroki no?da clarro,da clarro,perdona es que el cerebro se me desvia y no me gusta borrar lo que ya he escrito,pues escribo lo que pienso,no siempre es bueno))con lo de que son "frios" te quiero decir el mismo ejemplo de una tienda normal y corriente,en Espana es,lo primero hola,en Moscu de eso nada,y ya cuando te vas de la tienda,lo mas normal es que te digan :adios vuelva pronto,en Moscu tendras suerte si lo que te acaban de vender no esta podrido con la fecha de caducidad re-re-re-tapada y los productos como el tabaco,la carne,el pescado,el agua mineral,con mucho perdon son una gran mierda!ah,no hay jamon en Rusia???no saben lo que se pierden!Perdona pero hasta ahora me creia que eras un hombre por el nick,no eres rusa???de donde eres?gracias por el apoyo,salu2))
>
que te calles!
>Condor написал:
>Итак, спорные фразы:
>
>(1) Nunca he visto personas nuevas.
>(2) Me gusta ver un rostro nuevo.
>
>
>В обеих фразах НЕ должен употребляться предлог «а».
>В (1), потому что речь идёт о не существуещих людях.
>В (2), потому что речь идёт о не одушевлённом предмете.
На самом-то деле предлог "а" может ставиться в прямом дополнении не только с одушевлёнными предметами, а также и с теми, которые говорящий воспринимает как живые, т.е. для большей выразительности. Все эти правила с примерами существуют в большом количестве в Интернете:
Con las cosas personificadas (a veces por la costumbre de usar siempre un verbo aplicado a personas).
Quiero a la justicia de mi parte.
Defendieron a la patria.
Image Para evitar las ambigüedades.
El cazador mató al tigre.
El tigre mató al cazador.
Image Con algunos verbos (sustituir, preceder, seguir) la preposición a es obligatoria, aunque se refiera a una cosa.
El adjetivo sigue al nombre.
El nombre precede al adjetivo.
3 No se usa la preposición a en los siguientes casos:
Image Cuando el complemento se refiere a cosa o lugar.
Veo un avión.
El ejército ocupó la región.
Image Cuando hay que distinguir el complemento directo referido a persona de otro complemento también referido a persona; ante el complemento directo se omite la preposición.
Prefiero el niño moreno al rubio.
Para mantener a delante del complemento directo referido a persona el español permite otros giros.
Prefiero a Marta antes que a Olga.
Image Cuando en la oración aparecen complemento directo e indirecto, ambos referidos a persona, puede haber ambigüedad. La ambigüedad se resuelve colocando el complemento directo junto al verbo, y a continuación el complemento indirecto seguido de a.
He recomendado este chico al director. (= El recomendado es el chico)
Presentaré la chica a mi amigo.
Si la situación se agrava hay que remitir el paciente a un especialista.
Sin embargo, la preposición a es obligatoria cuando el complemento directo es un nombre propio.
He recomendado a Luis al director.
Image Otro caso es el de los verbos que normalmente se usan con complementos directos referidos a cosa.
Quiero un vaso de agua.
Robaron mucho dinero.
Cuando las personas ocupan el lugar de las cosas, también se omite la preposición a.
Quiero un taxista. (= Quiero contratarlo.)
Robaron los niños del pueblo. (= Los secuestraron.)
La preposición a expresa cosas diferentes.
Quiero a un taxista. (= Estoy enamorada del taxista.)
Robaron a los niños del pueblo. (= Alguien quitó alguna cosa a los niños del pueblo.)
Image Si un complemento directo referido a persona va seguido de otro encabezado por la preposición a, se omite la preposición que debería preceder al objeto directo.
Responder
Anonymous:
como sabes k e complemento directo esta en la oracion
Responder
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 593 (19 ms)
Majo es ese guest de 17:42. Zoaz pikutara. Я в упор не понимаю и не принимаю такой реакции.
Mira el tema es que son complementarias, el español de Sudamerica te da un ejemplo de como era el español de españa hace tiempo, ademos de los p.... anglicismos. Te aconsejo, si no tienes ningun español cerca, que utilices la tele que habitualmente se puede conseguir en castellano p.ej los programas de la television española en TVE 24hora. De todas formas ese español que hablas es bastante sajon-oide. Si me permites yo lo diría en español de esta forma: (primero, empeCé) Cuando fuí a menos que estés ahora en California claro y TUVE o TENIA o IBA a TENER que comunicarME.
REALICé es del americano Realized pero en castellano no signfica nada de eso y se diría RESULTÓ que tenia que o ME DÍ CUENTA que o lo que sea pero REALIZAR en castellano es llevar a cabo o vender si quieres.
К тому же всё в практике, если я поеду на юг Испании в Кадис, я не ... ничего не понимаю. Если ты из Москвы попадёшь в деревню Лаптево Ниж.гододской губернии ты тоже кой-чего не поймешь.
Надеюсь у меня не получилось черезчур менторски
Mira el tema es que son complementarias, el español de Sudamerica te da un ejemplo de como era el español de españa hace tiempo, ademos de los p.... anglicismos. Te aconsejo, si no tienes ningun español cerca, que utilices la tele que habitualmente se puede conseguir en castellano p.ej los programas de la television española en TVE 24hora. De todas formas ese español que hablas es bastante sajon-oide. Si me permites yo lo diría en español de esta forma: (primero, empeCé) Cuando fuí a menos que estés ahora en California claro y TUVE o TENIA o IBA a TENER que comunicarME.
REALICé es del americano Realized pero en castellano no signfica nada de eso y se diría RESULTÓ que tenia que o ME DÍ CUENTA que o lo que sea pero REALIZAR en castellano es llevar a cabo o vender si quieres.
К тому же всё в практике, если я поеду на юг Испании в Кадис, я не ... ничего не понимаю. Если ты из Москвы попадёшь в деревню Лаптево Ниж.гододской губернии ты тоже кой-чего не поймешь.
Надеюсь у меня не получилось черезчур менторски
>EL VIAJANTE написал:
>--------------
>Si se está tan mal en Rusia, según tú, vete a Corea del Norte o a Cuba. Así te sentirás mejor. Y de tu español, pues no he visto cosa tan chabacana. Posiblemente los compañeritos cubanos te enseñen algo. Saludos.
>>Carlillos Ortega написал:
>>--------------
>>
>>>Isabello написал:
>>>--------------
>>>Considerarse una u otra cosa está bien... pero ¿te consideran español los españoles?
>>>
>>>La gran putada de la vida es vivir ahí donde no quieres vivir, eso es así. Pues creo que eres jóven, por consiguiente pocas cargas familiares y cosas que te amarren, así que puedes optar por irte de Moscú. Los rusos no son fríos, creame (no soy rusa :)). Y hay muchos que tienen otros intereses, y no beben a todas horas, la cuestión es que en el país que no es tuyo es difícil hacer amigos, inlcusive encontrar su sitio, es normal. Les pasa a los rusos y no rusos aquí en España... :) Te escribiré, pierde cuidado :)
>>>>Carlillos Ortega написал:
>>>>--------------
>>>>Hola a todos!!!en teoria soy ruso pero de toda la vida(hasta hace poco)he vivido en Almeria,Andalucia(y me considero espanol)y ahora por putadas de la vida me he tenido que venir a Moscu por un tiempo indefinido,bueno hecho muucho de menos Espana y a los espanoles/las y lo que propongo es que los espanoles que estamos desperdigaos por Moscu nos arrejuntemos de vez en cuando,aunque sea para no rusificarnos tanto y no volvernos tan frios como ellos) bueno pues el que quiera que me escriba por favor que me quedo to pillado tanto tiempo sin salir y sin hacer practicamente nada,esque no me puedo ir con los rusos me siento como solo nose,aparte que no me gusta mucho beber(y si los rusillos estos se juntan solo puede ser pa beber,hacedme caso que lo tengo ya mas que comprobado) bueno mi mail es mefumo20@hotmail.com ya sabeis me haria mucha ilusion hecharme coleguillas aqui.....
>>>
>>Hola los espanoles la mayoria no se enteran de que soy ruso hasta que se lo digo yo,a si que claro que cuelo como espanol)))y sobre todo si hablo con dialecto andaluz pj"ehh coompaaeee,ze ma hodio la ruea der tracto(tipico almeriense):))) o illo amo a pelea a lo pajaro(tipico sevillano)uff esque los dialectos es algo que me puede!jajaja tuu sabee yo maroki no?da clarro,da clarro,perdona es que el cerebro se me desvia y no me gusta borrar lo que ya he escrito,pues escribo lo que pienso,no siempre es bueno))con lo de que son "frios" te quiero decir el mismo ejemplo de una tienda normal y corriente,en Espana es,lo primero hola,en Moscu de eso nada,y ya cuando te vas de la tienda,lo mas normal es que te digan :adios vuelva pronto,en Moscu tendras suerte si lo que te acaban de vender no esta podrido con la fecha de caducidad re-re-re-tapada y los productos como el tabaco,la carne,el pescado,el agua mineral,con mucho perdon son una gran mierda!ah,no hay jamon en Rusia???no saben lo que se pierden!Perdona pero hasta ahora me creia que eras un hombre por el nick,no eres rusa???de donde eres?gracias por el apoyo,salu2))
>
que te calles!
¿Qué? ¿Dí en el blanco?
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>
>>EL VIAJANTE написал:
>>--------------
>>Si se está tan mal en Rusia, según tú, vete a Corea del Norte o a Cuba. Así te sentirás mejor. Y de tu español, pues no he visto cosa tan chabacana. Posiblemente los compañeritos cubanos te enseñen algo. Saludos.
>>>Carlillos Ortega написал:
>>>--------------
>>>
>>>>Isabello написал:
>>>>--------------
>>>>Considerarse una u otra cosa está bien... pero ¿te consideran español los españoles?
>>>>
>>>>La gran putada de la vida es vivir ahí donde no quieres vivir, eso es así. Pues creo que eres jóven, por consiguiente pocas cargas familiares y cosas que te amarren, así que puedes optar por irte de Moscú. Los rusos no son fríos, creame (no soy rusa :)). Y hay muchos que tienen otros intereses, y no beben a todas horas, la cuestión es que en el país que no es tuyo es difícil hacer amigos, inlcusive encontrar su sitio, es normal. Les pasa a los rusos y no rusos aquí en España... :) Te escribiré, pierde cuidado :)
>>>>>Carlillos Ortega написал:
>>>>>--------------
>>>>>Hola a todos!!!en teoria soy ruso pero de toda la vida(hasta hace poco)he vivido en Almeria,Andalucia(y me considero espanol)y ahora por putadas de la vida me he tenido que venir a Moscu por un tiempo indefinido,bueno hecho muucho de menos Espana y a los espanoles/las y lo que propongo es que los espanoles que estamos desperdigaos por Moscu nos arrejuntemos de vez en cuando,aunque sea para no rusificarnos tanto y no volvernos tan frios como ellos) bueno pues el que quiera que me escriba por favor que me quedo to pillado tanto tiempo sin salir y sin hacer practicamente nada,esque no me puedo ir con los rusos me siento como solo nose,aparte que no me gusta mucho beber(y si los rusillos estos se juntan solo puede ser pa beber,hacedme caso que lo tengo ya mas que comprobado) bueno mi mail es mefumo20@hotmail.com ya sabeis me haria mucha ilusion hecharme coleguillas aqui.....
>>>>
>>>Hola los espanoles la mayoria no se enteran de que soy ruso hasta que se lo digo yo,a si que claro que cuelo como espanol)))y sobre todo si hablo con dialecto andaluz pj"ehh coompaaeee,ze ma hodio la ruea der tracto(tipico almeriense):))) o illo amo a pelea a lo pajaro(tipico sevillano)uff esque los dialectos es algo que me puede!jajaja tuu sabee yo maroki no?da clarro,da clarro,perdona es que el cerebro se me desvia y no me gusta borrar lo que ya he escrito,pues escribo lo que pienso,no siempre es bueno))con lo de que son "frios" te quiero decir el mismo ejemplo de una tienda normal y corriente,en Espana es,lo primero hola,en Moscu de eso nada,y ya cuando te vas de la tienda,lo mas normal es que te digan :adios vuelva pronto,en Moscu tendras suerte si lo que te acaban de vender no esta podrido con la fecha de caducidad re-re-re-tapada y los productos como el tabaco,la carne,el pescado,el agua mineral,con mucho perdon son una gran mierda!ah,no hay jamon en Rusia???no saben lo que se pierden!Perdona pero hasta ahora me creia que eras un hombre por el nick,no eres rusa???de donde eres?gracias por el apoyo,salu2))
>>
>que te calles!
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>
>>EL VIAJANTE написал:
>>--------------
>>Si se está tan mal en Rusia, según tú, vete a Corea del Norte o a Cuba. Así te sentirás mejor. Y de tu español, pues no he visto cosa tan chabacana. Posiblemente los compañeritos cubanos te enseñen algo. Saludos.
>>>Carlillos Ortega написал:
>>>--------------
>>>
>>>>Isabello написал:
>>>>--------------
>>>>Considerarse una u otra cosa está bien... pero ¿te consideran español los españoles?
>>>>
>>>>La gran putada de la vida es vivir ahí donde no quieres vivir, eso es así. Pues creo que eres jóven, por consiguiente pocas cargas familiares y cosas que te amarren, así que puedes optar por irte de Moscú. Los rusos no son fríos, creame (no soy rusa :)). Y hay muchos que tienen otros intereses, y no beben a todas horas, la cuestión es que en el país que no es tuyo es difícil hacer amigos, inlcusive encontrar su sitio, es normal. Les pasa a los rusos y no rusos aquí en España... :) Te escribiré, pierde cuidado :)
>>>>>Carlillos Ortega написал:
>>>>>--------------
>>>>>Hola a todos!!!en teoria soy ruso pero de toda la vida(hasta hace poco)he vivido en Almeria,Andalucia(y me considero espanol)y ahora por putadas de la vida me he tenido que venir a Moscu por un tiempo indefinido,bueno hecho muucho de menos Espana y a los espanoles/las y lo que propongo es que los espanoles que estamos desperdigaos por Moscu nos arrejuntemos de vez en cuando,aunque sea para no rusificarnos tanto y no volvernos tan frios como ellos) bueno pues el que quiera que me escriba por favor que me quedo to pillado tanto tiempo sin salir y sin hacer practicamente nada,esque no me puedo ir con los rusos me siento como solo nose,aparte que no me gusta mucho beber(y si los rusillos estos se juntan solo puede ser pa beber,hacedme caso que lo tengo ya mas que comprobado) bueno mi mail es mefumo20@hotmail.com ya sabeis me haria mucha ilusion hecharme coleguillas aqui.....
>>>>
>>>Hola los espanoles la mayoria no se enteran de que soy ruso hasta que se lo digo yo,a si que claro que cuelo como espanol)))y sobre todo si hablo con dialecto andaluz pj"ehh coompaaeee,ze ma hodio la ruea der tracto(tipico almeriense):))) o illo amo a pelea a lo pajaro(tipico sevillano)uff esque los dialectos es algo que me puede!jajaja tuu sabee yo maroki no?da clarro,da clarro,perdona es que el cerebro se me desvia y no me gusta borrar lo que ya he escrito,pues escribo lo que pienso,no siempre es bueno))con lo de que son "frios" te quiero decir el mismo ejemplo de una tienda normal y corriente,en Espana es,lo primero hola,en Moscu de eso nada,y ya cuando te vas de la tienda,lo mas normal es que te digan :adios vuelva pronto,en Moscu tendras suerte si lo que te acaban de vender no esta podrido con la fecha de caducidad re-re-re-tapada y los productos como el tabaco,la carne,el pescado,el agua mineral,con mucho perdon son una gran mierda!ah,no hay jamon en Rusia???no saben lo que se pierden!Perdona pero hasta ahora me creia que eras un hombre por el nick,no eres rusa???de donde eres?gracias por el apoyo,salu2))
>>
>que te calles!
Creo que las normas de cortesía no tienen nada que ver con la corrección. YO QUIERO QUE ME CORRIJAN cuando me equivoco, y, cuando lo vea necesario y sepa hacerlo, también lo haré yo. Somos todos profesores y alumnos a la vez. PRIMERO RESPETAR A LAS PERSONAS, SEGUNDO RESPETAR EL LENGUAJE. Nos vamos conociendo poco a poco, y nos vamos dando cuenta de quiénes son aquellos que respetan y aquéllos que no. Si Alejandro González me corrige algo, sé ya de antemano que me corrige sin ninguna intención extraña o mezquina porque sé que es una excelente persona con todo el mundo. No debemos ser susceptibles con las correcciones. Con ellas respetamos AL QUE LEE y al QUE APRENDE, tanto en ruso como en español. OJALÁ HUBIERA ALGUIEN que me estuviera corrigiendo todo lo que escribo y hablo en ruso. Pero no tengo esa suerte.
Hola, Fulvio. Gracias por tu aporte. ¿Cómo te parece el ejemplo que escribío un argentino al respecto? ¿Si te suena?
(*La primera oración la tuve que traducir que era en alemán*)
"*Quiere decir que por ejemplo según el pronóstico del tiempo o algo así era de esperar que lloviera pronto.*
_Qué raro, estuvo tronando a más no poder, tenía que haber llovido pronto y sin embargo no cayó una gota.
Quizás un poco forzado, pero verosímil."
Saludos
_Cóndor
PD: pronto.
Sin que transcurra mucho tiempo entre un momento tomado como referencia y una acción, hecho, situación, etc.:
se fue a dar un paseo pero volvió pronto; termina pronto, que nos tenemos que ir; pronto tendremos noticias suyas; pronto nos cansamos de tanta playa, sol e inactividad.
Y otro diccionario precisa esa explicación:
Cuando se usa en pasado equivale a 'poco tiempo despues' y cuando en presente o en futuro equivale a 'dentro de poco tiempo'.
(*La primera oración la tuve que traducir que era en alemán*)
"*Quiere decir que por ejemplo según el pronóstico del tiempo o algo así era de esperar que lloviera pronto.*
_Qué raro, estuvo tronando a más no poder, tenía que haber llovido pronto y sin embargo no cayó una gota.
Quizás un poco forzado, pero verosímil."
Saludos
_Cóndor
PD: pronto.
Sin que transcurra mucho tiempo entre un momento tomado como referencia y una acción, hecho, situación, etc.:
se fue a dar un paseo pero volvió pronto; termina pronto, que nos tenemos que ir; pronto tendremos noticias suyas; pronto nos cansamos de tanta playa, sol e inactividad.
Y otro diccionario precisa esa explicación:
Cuando se usa en pasado equivale a 'poco tiempo despues' y cuando en presente o en futuro equivale a 'dentro de poco tiempo'.
>BARCELONA escribe:
>--------------
>Nuestra amiga Elena Polster nos asegura que el idioma ruso no es muy difícil, y que no es el chino. Pero, Ignacio, creo que eso no es cierto. Para empezar, los verbos en mandarín son facilísimos y los verbos en ruso son tan difíciles como en español.
>
>Bien. Dices, si no malinterpreto, que tienes una gramática en PDF y con eso te es suficiente. Yo te recomiendo que te busques un buen profesor, que sigas un buen método. Y que te esfuerces mucho. Si no estudias y no haces ese esfuerzo personal, nada te servirá.
>
>Eso si quieres aprender ruso en serio.
>
Bueno, aquí donde vivo no hay ninguna escuela de idiomas que oferte el ruso entre sus opciones, así que de profesores nada. Métodos, bueno, tengo varios libros en PDF en el ordenador, y de momento uso sólo uno porque su estructura es más ordenada. La gramática es fácil, obviando el tema de los verbos y alguna cosa más. Pero sin problemas :)
Gracias.
>--------------
>Nuestra amiga Elena Polster nos asegura que el idioma ruso no es muy difícil, y que no es el chino. Pero, Ignacio, creo que eso no es cierto. Para empezar, los verbos en mandarín son facilísimos y los verbos en ruso son tan difíciles como en español.
>
>Bien. Dices, si no malinterpreto, que tienes una gramática en PDF y con eso te es suficiente. Yo te recomiendo que te busques un buen profesor, que sigas un buen método. Y que te esfuerces mucho. Si no estudias y no haces ese esfuerzo personal, nada te servirá.
>
>Eso si quieres aprender ruso en serio.
>
Bueno, aquí donde vivo no hay ninguna escuela de idiomas que oferte el ruso entre sus opciones, así que de profesores nada. Métodos, bueno, tengo varios libros en PDF en el ordenador, y de momento uso sólo uno porque su estructura es más ordenada. La gramática es fácil, obviando el tema de los verbos y alguna cosa más. Pero sin problemas :)
Gracias.
Así es la historia, según una mujer.
"Historia de por qué los hombres hacen pipi de pie"
Parece que Dios ya estaba acabando de crear el universo,
pero todavía le quedaban un par de cosas por repartir,
así que decidió hablar con Adán y Eva.
Les dijo que una de las cosas que aún le quedaban
era algo que permitiría, a quien lo tuviera, hacer pipí estando de pie.
"Realmente es algo muy útil", les dijo Dios,
"y estaba pensando si les interesaría a alguno de ustedes".
Adán empezó a dar saltos y le rogó,
"¡Yo quiero eso! ¡Dámelo a mí, porque yo sé cómo usarlo!
Me parece que es justo la clase de cosa que un hombre debe poder hacer.
¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favoooooor! ¡Yo quiero eso!".
Y seguía pidiendo, mientras tiraba una de las mangas de la túnica de Dios.
Eva sonrió al ver esa escena y le dijo a Dios
que si Adán deseaba tanto eso, debería dárselo a él.
Así que Dios le dio a Adán
la cosa que le permitiría hacer pipí de pie, y que lo tenía tan emocionado.
Apenas lo recibió, Adán fue corriendo a probarlo sobre un árbol,
y después escribió su Nombre en la arena,
mientras reía a carcajadas,
encantado de lo que podía hacer con su regalo.
Dios y Eva lo estuvieron mirando un rato,
y entonces Dios le dijo a Eva,
"Bien, aquí tienes la otra cosa que tengo para repartir,
y que creo que te pertenece.
"¿Y cómo se llama?", preguntó Eva.
"Cerebro", dijo Dios.
"Historia de por qué los hombres hacen pipi de pie"
Parece que Dios ya estaba acabando de crear el universo,
pero todavía le quedaban un par de cosas por repartir,
así que decidió hablar con Adán y Eva.
Les dijo que una de las cosas que aún le quedaban
era algo que permitiría, a quien lo tuviera, hacer pipí estando de pie.
"Realmente es algo muy útil", les dijo Dios,
"y estaba pensando si les interesaría a alguno de ustedes".
Adán empezó a dar saltos y le rogó,
"¡Yo quiero eso! ¡Dámelo a mí, porque yo sé cómo usarlo!
Me parece que es justo la clase de cosa que un hombre debe poder hacer.
¡Por favor! ¡Por favor! ¡Por favoooooor! ¡Yo quiero eso!".
Y seguía pidiendo, mientras tiraba una de las mangas de la túnica de Dios.
Eva sonrió al ver esa escena y le dijo a Dios
que si Adán deseaba tanto eso, debería dárselo a él.
Así que Dios le dio a Adán
la cosa que le permitiría hacer pipí de pie, y que lo tenía tan emocionado.
Apenas lo recibió, Adán fue corriendo a probarlo sobre un árbol,
y después escribió su Nombre en la arena,
mientras reía a carcajadas,
encantado de lo que podía hacer con su regalo.
Dios y Eva lo estuvieron mirando un rato,
y entonces Dios le dijo a Eva,
"Bien, aquí tienes la otra cosa que tengo para repartir,
y que creo que te pertenece.
"¿Y cómo se llama?", preguntó Eva.
"Cerebro", dijo Dios.
Condor, como pides ayuda, aunque no sea un experto te tratare de ayudar. En la misma medida que los hombres podemos catalogar a las mujeres, pueden hacerlo ellas tambien. Es decir, si ella antes te regalaba flores, te invitaba a salir,...quiere decir que te estaba conquistando, que resulta que eres un hombre bueno para el matrimonio, criar hijos, familia, juventud, salario, etc. Es probable que con su objetivo logrado quiera hacer cosas nuevas, añadir experiencias o simplemente una aventura, es por eso que puede estar con la tele romantica, aburrida en casa y a fiestar con las amigas. Es algo asi como una fastidiada ley de las relaciones. Te propongo que hagas un par de cosas:
-empieza a quererte mas de lo que ahora mismo te quieres, practica deportes, incrementa tu vida social, unete a un club de lectura o de yoga, haz nuevos amigos, crece en esos aspectos y te haras mas atractivo y tal vez piense tu mujer que tu eres un hombre que hay que reconquistar dia a dia porque puedes resultarle atractivo a las muchas mujeres incluyen tu circulo social.
-la otra y muy importante, CONVERSACION, todas las parejas pasan diferentes etapas y no por ello el amor tiene que morir tragicamente. Todos los problemas hablados a tiempo suelen ser solucionables. Aprender a escuchar mas a tu pareja y entender sus mensajes indirectos que son muchos, por lo general. Tambien tener un equilibrio, que haya respeto hacia tu persona. Esta cuestion, el conversar, es importante porque si sigues solo el primer consejo puede que todo derive en un juego de ajedrez entre celos y tensiones.
Hay muchos libros y tematicas en el internet. Sobre lenguaje corporal hay muchos articulos y son realmente una gran ventaja conocerlos a la hora de conversar, podrias ver un segundo mensaje que generalmente pasa inadvertido y que no se puede disimular, los gestos.
Bueno, no hago esto mas largo, ojala que te sirva de algo, lo mas importante es el objetivo que tengas y el deseo que tengas de cumplirlo. Salud y suerte
-empieza a quererte mas de lo que ahora mismo te quieres, practica deportes, incrementa tu vida social, unete a un club de lectura o de yoga, haz nuevos amigos, crece en esos aspectos y te haras mas atractivo y tal vez piense tu mujer que tu eres un hombre que hay que reconquistar dia a dia porque puedes resultarle atractivo a las muchas mujeres incluyen tu circulo social.
-la otra y muy importante, CONVERSACION, todas las parejas pasan diferentes etapas y no por ello el amor tiene que morir tragicamente. Todos los problemas hablados a tiempo suelen ser solucionables. Aprender a escuchar mas a tu pareja y entender sus mensajes indirectos que son muchos, por lo general. Tambien tener un equilibrio, que haya respeto hacia tu persona. Esta cuestion, el conversar, es importante porque si sigues solo el primer consejo puede que todo derive en un juego de ajedrez entre celos y tensiones.
Hay muchos libros y tematicas en el internet. Sobre lenguaje corporal hay muchos articulos y son realmente una gran ventaja conocerlos a la hora de conversar, podrias ver un segundo mensaje que generalmente pasa inadvertido y que no se puede disimular, los gestos.
Bueno, no hago esto mas largo, ojala que te sirva de algo, lo mas importante es el objetivo que tengas y el deseo que tengas de cumplirlo. Salud y suerte
Claro que \'amar\' y \'querer\' son sinónimos, pero los cámpos semánticos, que abarcan ambos, no se recubren. No sé si ustedes recuerdan el famoso: No me basta mi Dios para quererte...". Se puede perfectamente querer a Dios y lo ha dicho un clásico en un poema clásico. No obstante la extensión real del uso del verbo \'querer\' es mayor que la del verbo \'amar\'. Hay cosas que tal vez no podamos amar, tal vez aquellas cosas que no puedan entenderse como sujetos. De ahí lo extraño que nos sonaría: "amo esta piedra". No obstante siempre se puede encontrar una circunstancia en que sea posible pronunciarla. El verbo querer tiene visiblemente dos significaciones claramente distintas: amar y desear. Pero cuando la usamos por amar tiene la misma intensidad que amar, tiene lo mismo de sublime. Mientras que cuando se dice "quiero un chocolate caliente", no tiene nada que ver con el sublime sentimiento amoroso.
>Condor написал:
>Итак, спорные фразы:
>
>(1) Nunca he visto personas nuevas.
>(2) Me gusta ver un rostro nuevo.
>
>
>В обеих фразах НЕ должен употребляться предлог «а».
>В (1), потому что речь идёт о не существуещих людях.
>В (2), потому что речь идёт о не одушевлённом предмете.
На самом-то деле предлог "а" может ставиться в прямом дополнении не только с одушевлёнными предметами, а также и с теми, которые говорящий воспринимает как живые, т.е. для большей выразительности. Все эти правила с примерами существуют в большом количестве в Интернете:
Con las cosas personificadas (a veces por la costumbre de usar siempre un verbo aplicado a personas).
Quiero a la justicia de mi parte.
Defendieron a la patria.
Image Para evitar las ambigüedades.
El cazador mató al tigre.
El tigre mató al cazador.
Image Con algunos verbos (sustituir, preceder, seguir) la preposición a es obligatoria, aunque se refiera a una cosa.
El adjetivo sigue al nombre.
El nombre precede al adjetivo.
3 No se usa la preposición a en los siguientes casos:
Image Cuando el complemento se refiere a cosa o lugar.
Veo un avión.
El ejército ocupó la región.
Image Cuando hay que distinguir el complemento directo referido a persona de otro complemento también referido a persona; ante el complemento directo se omite la preposición.
Prefiero el niño moreno al rubio.
Para mantener a delante del complemento directo referido a persona el español permite otros giros.
Prefiero a Marta antes que a Olga.
Image Cuando en la oración aparecen complemento directo e indirecto, ambos referidos a persona, puede haber ambigüedad. La ambigüedad se resuelve colocando el complemento directo junto al verbo, y a continuación el complemento indirecto seguido de a.
He recomendado este chico al director. (= El recomendado es el chico)
Presentaré la chica a mi amigo.
Si la situación se agrava hay que remitir el paciente a un especialista.
Sin embargo, la preposición a es obligatoria cuando el complemento directo es un nombre propio.
He recomendado a Luis al director.
Image Otro caso es el de los verbos que normalmente se usan con complementos directos referidos a cosa.
Quiero un vaso de agua.
Robaron mucho dinero.
Cuando las personas ocupan el lugar de las cosas, también se omite la preposición a.
Quiero un taxista. (= Quiero contratarlo.)
Robaron los niños del pueblo. (= Los secuestraron.)
La preposición a expresa cosas diferentes.
Quiero a un taxista. (= Estoy enamorada del taxista.)
Robaron a los niños del pueblo. (= Alguien quitó alguna cosa a los niños del pueblo.)
Image Si un complemento directo referido a persona va seguido de otro encabezado por la preposición a, se omite la preposición que debería preceder al objeto directo.
Responder
Anonymous:
como sabes k e complemento directo esta en la oracion
Responder
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз