Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 12567 (4 ms)
Dime por que mujer cojimos,
al iniciar tu tarea,
escondes el crucifijo,
para que el cristo no te vea
"Así es que muere un amor
hay que nadie comprendía"



 Пользователь удален
Al pan, pan; y al vino, vino (Hay que llamar las cosas por su nombre, hay que hablar claro)/
Creo que en este caso la mejor traducción sería "cubrir".
Déjame cubrir de última ternura tus huellas que huyen.

>Santanmaturgo написал:

>--------------

>"уходящий шаг" - tus pasos que están mudando.

Tus pasos que SE están mudando - вот так будет правильнее
Наследство
Testamentos comunes:Podrá acogerse a ellos cualquier persona, sin que sea preciso que concurran a modo de presupuesto circunstancias determinadas.
¡Qué difícil (es) ser yo! или ¡qué difícil (es) ser yo mismo!, если Вы хотите сказать "быть самим собою".
Sí, qué barbaridad. Este mundo nos hace ir tan rápido que yo mismo me he adelantado más de docientos años.
Recomendable o no, el hecho es que en España se usa más el término castellano que español
Pues hombe, para hacer feliz a una mujer hay que dejarla que sea feliz, así de fácil.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...