Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3427 (9 ms)
vicky, si quieres ponerte en contacto tiene que ser en español y a mi correo electrónico. Gracias
 Пользователь удален

Éste que es divertido
>In-Cognito escribe:

>--------------

>Еще бы мозгов где-нибудь по дешевке прикупить - совсем бы было хорошо!

¿Qué son entre los hijos de las sucesivas parejas de una persona? ¿Hermanastros o medio hermanos?
Se puede buscar también por "ESPARRAGO" (tornillo ciego) con imágenes. A ver si es lo que busca.
 Пользователь удален
Si señor, onda muy ochentosa !
Tengo que rumiar un poco, es difícil pasar de la gráfica al relato!
Vengo de echarme una novia;
de echarme una novia vengo
que al ver sus ojos morenos
ganas de casarme tengo.
Aunque estuviera cantando
un año y trece meses,
si no me diera la gana
no canto un cantar dos veces.
Al infierno me fuera
de buena gana,
si la luz de tus ojos, morena,
fueran las llamas.
(de una copla española)
..............
En latín casan los curas
y bien saben lo que hacen,
pues si a uno le hablasen claro
non se casaría naide.
El cura que me casó
me dijo alto y claro:
ahí te entrego a ese animal
en figura de cristiano.
..................
(otra copla española)

>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Lamentablemente es así, Turista.

>Todas las revoluciones populares comienzan llenas de buenas intenciones, luego, cuatro vivos se apoderan de ellas y en nombre de un pueblo al que no representan, lo oprimen.

>Por eso yo sostengo la ideología del bolsillo, cuido mis interese.

>Si todos hiciéramos así,si todos controláramos, los gobiernos serían mas equitativos.

>

Анекдот в тему:
Все революции проходят под лозунгом "Хуже не будет!", и всякий раз
оказывается, что бывает и хуже.
Todas las revoluciones suceden bajo la consigna "¡Ya no podrá ser peor!", y cada vez resulta que , que puede ser aún peor.
а вот мое любимое:
Tengo miedo a perder la maravilla
de tus ojos de estatua, y el acento
que de noche me pone en la mejilla
la solitaria rosa de tu aliento.
Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas; y lo que más siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.
Si tú eres el tesoro oculto mío,
si eres mi cruz y mi dolor mojado,
si soy el perro de tu señorío,
no me dejes perder lo que he ganado
y decora las aguas de tu río
con hojas de mi otoño enajenado.
Federico García Lorca
Gracias, Yelena y Nagual... La verdad, parece que mi pregunta está mal formulada... No especifiqué que sería genial si fuera un lugar para relajarse una mijilla. El Parador y La Tapa son más bien restaurantes, no sé si se podría entablar una conversación ligera por ahí, bailando y tomando una copita. Pues el Instituto Cervantes está guay, pero vamos, el ambiente es un poco "académico", no ??? jeje A ver si hay algún lugar donde vayan los españoles pa' tomarse una copa... Tiene que existir! :)
 Пользователь удален
Federico García Lorca. El soneto.
Tengo miedo a perder la maravilla
de tus ojos de estatua, y el acento
que de noche me pone en la mejilla
la solitaria rosa de tu aliento.
Tengo pena de ser en esta orilla
tronco sin ramas; y lo que más siento
es no tener la flor, pulpa o arcilla,
para el gusano de mi sufrimiento.
Si tú eres el tesoro oculto mío,
si eres mi cruz y mi dolor mojado,
si soy el perro de tu señorío,
no me dejes perder lo que he ganado
y decora las aguas de tu río
con hojas de mi otoño enajenado.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 597     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...