Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Vamos, Juan Manuel, pero ¿quién eres en realidad? Un ruso o una rusa?
¿Para qué declarar en tu página personal que eres varón cuando resulta que "tu marido trabaja"? Y si lo declaras por ocultar tu s.e.x.o (como lo suele hacer aquí un tipo mu-u-u-uy conocido), para qué ir en seguida a descubrirse?
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Isapostolos написал:
>>--------------
>>La mujer, que me esta esperando!
>>Mejor sería un nombre, claro esta, pero qué se puede hacer.
>
>pero que se puede hacer имеется ввиду "да что поделать/поделаешь" ?
>Тогда это "que se le va a hacer"/ "que le vamos a hacer"
Yelena, tú no le vas a hacer nada a este Nombre honrado :), ya que es mi amigo :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 294 (102 ms)
Perdón Frasquiel, si tus padres fueron anti fascistas, mi homenaje para ellos también.
Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!
El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.
Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!
Algo no funciona....
Pero, si es un alegato anticomunista, me cago!
El comunismo fue un sueño obrero que no funcionó, y bueno...que le vamos a hacer.
Y si tus padres fueron antifacistas , seguro eran comunistas!!!
Algo no funciona....
>Экзекутор написал:
>--------------
>Necesito una persona que hable aleman
>Tengo que traducir una cosa al aleman; no se aleman ni tampoco conozco a nadie ni se de nadie que lo hable, por eso necesito y estoy buscando a alguien, a cualquier persona que hable aleman.
Vamos, Marqués, pero si tú conoces perfectamente a una persona que hablA alemán, ¡y es tu viejo amigo Condor! :)))))))))
>--------------
>Necesito una persona que hable aleman
>Tengo que traducir una cosa al aleman; no se aleman ni tampoco conozco a nadie ni se de nadie que lo hable, por eso necesito y estoy buscando a alguien, a cualquier persona que hable aleman.
Vamos, Marqués, pero si tú conoces perfectamente a una persona que hablA alemán, ¡y es tu viejo amigo Condor! :)))))))))
Destino: España - Madrid IV
Destino: España - Madrid IV
04 may 2011
En Madrid nos vamos a Leganés, al Rastro, a Aranjuez, a la Plaza Mayor, a Lavapiés, al barrio de Salamanca. Aprenderemos Pilates, inglés, teatro, literatura con personas de Mali, Cuba, Rumania, Texas, Camerún, Perú y Argentina.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/destino-espana/destino-espana-madrid-iv/1090749/
04 may 2011
En Madrid nos vamos a Leganés, al Rastro, a Aranjuez, a la Plaza Mayor, a Lavapiés, al barrio de Salamanca. Aprenderemos Pilates, inglés, teatro, literatura con personas de Mali, Cuba, Rumania, Texas, Camerún, Perú y Argentina.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/destino-espana/destino-espana-madrid-iv/1090749/
¿Qué idioma es éste? No entiendo nada.
>Dark Vader escribe:
>--------------
>El pueblo tiene el gobierno que se merece pero ,pepito querido dejence de joder les puede pasar a las colonias como nosotros vaya y pase pero unos zurdito mas zurdito todabia jajajaja vamos Castro todabia
>Dark Vader escribe:
>--------------
>El pueblo tiene el gobierno que se merece pero ,pepito querido dejence de joder les puede pasar a las colonias como nosotros vaya y pase pero unos zurdito mas zurdito todabia jajajaja vamos Castro todabia
Vamos, Juan Manuel, pero ¿quién eres en realidad? Un ruso o una rusa?
¿Para qué declarar en tu página personal que eres varón cuando resulta que "tu marido trabaja"? Y si lo declaras por ocultar tu s.e.x.o (como lo suele hacer aquí un tipo mu-u-u-uy conocido), para qué ir en seguida a descubrirse?
>Yelena написал:
>--------------
>
>>Isapostolos написал:
>>--------------
>>La mujer, que me esta esperando!
>>Mejor sería un nombre, claro esta, pero qué se puede hacer.
>
>pero que se puede hacer имеется ввиду "да что поделать/поделаешь" ?
>Тогда это "que se le va a hacer"/ "que le vamos a hacer"
Yelena, tú no le vas a hacer nada a este Nombre honrado :), ya que es mi amigo :)))
Ahora, vamos a ver, cuál es la diferencia entre las dos siguientes oraciones? De eso hemos hablado un montón de veces en este foro:
A veces aun parecía que en las calles se habla tanto el castellano como el idioma ruso!
A veces aun parecía que en las calles se hablaban tanto el castellano como el idioma ruso!
A veces aun parecía que en las calles se habla tanto el castellano como el idioma ruso!
A veces aun parecía que en las calles se hablaban tanto el castellano como el idioma ruso!
Tranquilos не знаю как перевести
Вот часть диалога:
Ya están avisados. A trabajar todos u os quedáis en la calle sin un duro. ¡Vamos!
- Tranquilos,...
¡Ni tranquilos ni hostias! ¡A trabajar!
Словарь дает перевод "Спокойный". Мн. число "Спокойные" но в диалог это не вписывается. И еще ¡hostias! Перевод- возглас удивления. Но тут ругань, причем, очень неприличная. Помогите пожалуйста.
Ya están avisados. A trabajar todos u os quedáis en la calle sin un duro. ¡Vamos!
- Tranquilos,...
¡Ni tranquilos ni hostias! ¡A trabajar!
Словарь дает перевод "Спокойный". Мн. число "Спокойные" но в диалог это не вписывается. И еще ¡hostias! Перевод- возглас удивления. Но тут ругань, причем, очень неприличная. Помогите пожалуйста.
Tengo disculparme por mi holgazanería de no chequear lo que los traductores online escriben y no poner en práctica lo poco que voy aprendiendo, te reitero mis disculpas aunque si esta en español , sabrás que no fue de ninguna manera ofensiva ni agraviante solo con un poco de"animo iocantis "aparte de entre felinos no nos vamos a mostrar las garras,mis saludos como siempre a su majestad…
Maestro Kapu, finalmente se puede aquí vislumbrar una de las ideas (moralejas?) de tu tan setentoso(sesentoso), (cincuentoso??) (ossoooo!!) relato... El guerrero que mata al monstruo, indefectiblemente pasa a ocupar el lugar del mismo monstruo...
Sin embargo, veo que estás considerando una nada despreciable y bien argentina "salida decorosa"
para el muchacho-vendedor de sueños... Vamos a ver, si esto es posible... Impossible is nothing...claro, ya lo leí...:)
Sin embargo, veo que estás considerando una nada despreciable y bien argentina "salida decorosa"
para el muchacho-vendedor de sueños... Vamos a ver, si esto es posible... Impossible is nothing...claro, ya lo leí...:)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз