Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Вялікі падарожнік- escribe:
>--------------
>Un compañero suyo que le conoce a través del mundo empresarial, y quién le tiene mucha estima por lo bien que sabe llevar los negocios, me sugirió que me dirigiera a usted con el ruego de solicitarle algún asesoramiento sobre algunos aspectos y principios del trabajo.
Ну прямо песня...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7484 (18 ms)
Hablando de la muerte, yo opino que este fenómeno los impacta con más dolor y crueldad a los hombres que a las mujeres, puesto que en muchos casos los machos se mueren paulatinamente - primero lo de abajo y sólo despues, el resto del cuerpo.
Лечебное дело
Hola a todos:
Este es mi primer mensaje en este foro.
En un diploma de médico dice:
Специальность: лечебное дело
me parece que corresponde a «medicina general», pero me dicen que también podría ser «médico y cirujano».
¿Qué opinan?
Gracias,
Jaime Rudas
Bogotá
Este es mi primer mensaje en este foro.
En un diploma de médico dice:
Специальность: лечебное дело
me parece que corresponde a «medicina general», pero me dicen que también podría ser «médico y cirujano».
¿Qué opinan?
Gracias,
Jaime Rudas
Bogotá
Pero es agradable leer algo bueno sobre una, ¿verdad? Por supuesto no todas son tan lindas ni educadas, pero mejor lo dejamos sin aclarar, "замнём для ясности"... Creo que las que salen a otros países, sí que son las mejores y lás esforzadas, en cambio las peores, no van ni a la esquina...
Oh! Que impresionante! Pero que destreza se maneja Nikc! Como quisiera que en el mundo no hubiesen personas con tantas deformaciones.
Acá el Vicepresidente de la República, ha emprendido una campaña para integrar a la sociedad, a todas las personas con discapacidades especiales. Gracias por compartir el video.
Acá el Vicepresidente de la República, ha emprendido una campaña para integrar a la sociedad, a todas las personas con discapacidades especiales. Gracias por compartir el video.
Agradezco mi contribución en el foro a mis padres que me dieron la posibilidad de vivir, mis abuelos que me enseñaron hablar dos idiomas, mis maestros en la escuela, mis profesores en la universidad y a todos demás.
>Angel escribe:
>--------------
>Adela es muuuy profundo lo que tu escribistes, quien te ayudo?
>Angel escribe:
>--------------
>Adela es muuuy profundo lo que tu escribistes, quien te ayudo?
Es más fácil echarle la culpa a los gobiernos y a los especuladores. Hay que empezar por uno mismo y dejarse de siestas, fiestas, fines de semana. Hay que tomar el ejemplo de loc chinos, vietnamitas y otros pueblos asiáticos, que poco han sufrido con la crísis. Un saludo.
Pues empieza por ti. Trabaja y deja de jugar en el foro.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Es más fácil echarle la culpa a los gobiernos y a los especuladores. Hay que empezar por uno mismo y dejarse de siestas, fiestas, fines de semana. Hay que tomar el ejemplo de loc chinos, vietnamitas y otros pueblos asiáticos, que poco han sufrido con la crísis. Un saludo.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Es más fácil echarle la culpa a los gobiernos y a los especuladores. Hay que empezar por uno mismo y dejarse de siestas, fiestas, fines de semana. Hay que tomar el ejemplo de loc chinos, vietnamitas y otros pueblos asiáticos, que poco han sufrido con la crísis. Un saludo.
> -Вялікі падарожнік- escribe:
>--------------
>Un compañero suyo que le conoce a través del mundo empresarial, y quién le tiene mucha estima por lo bien que sabe llevar los negocios, me sugirió que me dirigiera a usted con el ruego de solicitarle algún asesoramiento sobre algunos aspectos y principios del trabajo.
Ну прямо песня...
Genial Carlos
Ahi algo de verdad en eso pero diles a los psicologos eso ,y te diran que es un rechazo subconciente a la terapia,has lo que yo diga pero no lo que yo haga,pero aparte taaaan dificil no es mi acusiante pregunta
Espero proxima sesion
Ahi algo de verdad en eso pero diles a los psicologos eso ,y te diran que es un rechazo subconciente a la terapia,has lo que yo diga pero no lo que yo haga,pero aparte taaaan dificil no es mi acusiante pregunta
Espero proxima sesion
Подождем других мнений.... По-моему, переводить con tal de que "в случае, если" - чушь таки несусветная :) Вот еще фразa тебе, попробуй перевести: Con tal de que no molestes, pues quedarte. Vete a patinar, a no ser que prefieres ir al cine.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз