Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5231 (31 ms)
Los toros no son propiedades ni recursos a nuestra disposición, sino seres que, como nosotros, sufren y sienten. Estos animalitos deben disfrutar de una serie de derechos básicos, como el derecho a no ser sometidos a sufrimiento.
Dos amigos se encuentran por la calle y estan hablando:
- Oye, y tus hijas, ¿qué tal?. ¿Cómo se llamaban?.
- Marbú y Fontaneda. ¿Y la tuya?
- María.
- ¡Coño!. ¡Como las galletas!.

>EL CHINO написал:

>--------------

>GLACIA. CHINO APLENDE, PELO CHINO ENSEÑA TAMBIÉN

>

Vea, China, cómo vacilan los mejicanos a los chinos. Canta igualito como tú.


La carta se recibió como spam.
>La_risa написал:

>--------------

>Debe de ser algo muy simple, pero de verdad no sé cómo se puede decirlo en español... para que no parezca rusismo)

>Gracias de antemano.

 Пользователь удален
Hoola
Como dijo Marco Tulio Ciceron"...Siempre la cobardia se grita en voz baja para que no se la escuche..." o con palabras huecas de contenido o altisonantes no importa como se las diga o en el idioma que sea...
Dormida adentro en el Caribe la gente, como es tan mamagallista, interpretarán como dormir enterrada por el amo. Incluso existe un piropo que se utiliza mucho en playas: Mamita, eres tan hermosa que estoy ansioso de enterartela viva.
 Пользователь удален
А что такое "Haz tu página de inicio"? Это разве по-испански?
Сделайте Diccionario.ru Вашей стартовой страницей переводится как "establecer como página principal", "establecer como página de inicio". Зачем изобретать велосипед?
Habitualmente se usa como «применяется oбщий порядок», «в oбщем порядке». Se puede traducir como "de la manera ordinaria/habitual".
Significa que no hay ni privilegios ni impedimentos en proceso.
Versión moderna y amliada de un chiste viejo:
Entre los 18 y los 20: la mujer es como Africa: Mitad descubierta, mitad salvaje, de belleza natural con deltas fértiles
Entre los 21 y los 30 la mujer es como América: Bien desarrollada y con mercado abierto, especialmente para aquellos con dinero
Entre los 31 y lo 35 la mujer es como la India: Muy caliente, relajada y convencida de su propia belleza.
Entre los 36 y los 40 la mujer es como Francia: Va envejeciendo con delicadeza pero es un cálido y deseable lugar de visita
Entre los 41 y los 50 la mujer es como Yugoslavia: Perdió la guerra, está marcada por sus errores pasados, necesita de una reconstrucción masiva.
Entre los 51 y los 60 la mujer es como Rusia: Muy amplia, sus fronteras no pueden ser patrulladas. Su clima frío mantiene a la gente alejada .
Entre los 61 y los 70 la mujer es como Mongolia: Con un pasado glorioso y lleno de conquistas, pero sin futuro

Después de los 70 las mujeres son como Afganistán: Todo el mundo sabe donde está, pero nadie quiere ir allí.
y ¿El HOMBRE?
Entre los 15 y los 70 el hombre es como EEUU:
Gobernado por un capullo.

 Condor
Me gustas cuando callas porque estás como ausente
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.
Como todas las cosas están llenas de mi alma
emerges de las cosas, llena del alma mía.
Mariposa de sueño, te pareces a mi alma,
y te pareces a la palabra melancolía.
Me gustas cuando callas y estás como distante.
Y estás como quejándote, mariposa en arrullo.
Y me oyes desde lejos, y mi voz no te alcanza:
déjame que me calle con el silencio tuyo.
Déjame que te hable también con tu silencio
claro como una lámpara, simple como un anillo.
Eres como la noche, callada y constelada.
Tu silencio es de estrella, tan lejano y sencillo.
Me gustas cuando callas porque estás como ausente.
Distante y dolorosa como si hubieras muerto.
Una palabra entonces, una sonrisa bastan.
Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto.
Pablo Neruda

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 104     2     0    10 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    36 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 63     2     0    17 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...